=ya-1
VTr
(For =ya-ng see =yu-).

(Entry on page 150 of printed dictionary)

=ya-2
VTr
(For =ya-ny see =yi-/=w1u- 'to give').

(Entry on page 150 of printed dictionary)

=ya-3
VIntr
(For =ya-ra, =ya-y, =ya-ngi-jga- see =yi- 'to sleep').

(Entry on page 150 of printed dictionary)

=ya-4
or =ya:-
VIntr
(Past2 =ya-nggi, Nonpast2 =ya:-ri:, Evitative =ya-nggan, other forms with suppletive root =ruma-) to go.
Exx:
of =ya-nggi are 1.2.2rdp, 10.6.2rdp, 13.43.3, etc.
Exx:
of =ya:-ri: are 10.3.4, 12.1.4, 18.13.7rdp, etc.
Ex:
ni=ya-nggi hunting 'He went hunting' (calque). 4.4.2.
-aibunguny=ja-
(both) to go (together).
Comit:
-anyji=ya- to go with (person or thing, unspecified in verb). 5.7.4rdp, 5.18.6rdp, 99.3.6rdp.
Mult:
-ngara=ja-. 18.22.1, 20.4.1, 20.15.1rdp, 35.12.1.
Multi:
-w1ara=ya- to go all over the place. 132.11.6.
-anggara=ya-
to go together. 19.1.4, 139.1.4.
-lharu=ja-
to travel, go on a long walk, go walkabout. 14.11.3, 25.2.4.
-adu=ya-
to go with spear (in body). 104.2.5rdp.
-a-guri=ja-
(Benef) to obey (someone). (Benef. -aG- plus w1urij).
Cf:
bari, lharug, =lalagi-'-, =lhalagi-, =lhari-, =jarara-, =yala-, =yaldha-.
The stem =ya:ri(j)gi- may be a frozen Causative of this root.
For Nonpast1=ruma-, Nonpast3 =rumi-ø, Past1 =ruma-ny see =ruma-, which combines with the forms of =ya(:)- to form a single 'to go' paradigm.
For 'to come' there is a special imperative stem =ani-, but other forms are 'to go' plus a demonstrative adverb.

(Entry on page 150 of printed dictionary)

=yaba-
1
VTrA1
to put (something, direct object) in or inside (container or the like, Allative -xw1uy); to load (vehicle); to load (thing, direct object) into vehicle or container. 14.10.3, 45.2.1, 45.5.6rdp, 108.1.4, 112.5.2, 116.11.2rdp, 142.4.4, 161.23.4.
2
VTrA1
(woman) to bear, give birth to (child). 14.3.3, 73.1.6, 73.4.4, 78.1.3, 92.1.4, 92.1.5, 101.1.3.
Apparently connected to preceding sense, at least roughly, in that child is put down in act of parturition.
3
VTrA1
(clan territory, clan totem, clan) to be in the 'mother' relationship to (person); (man) to be in the 'mother's brother' (uncle) relationship to (person). 49.2.5, 120.1.3.
Senses 2 and 3 normally apply to actual mother and her clan and clanmates, not to other clans in merely classificatory 'mother' relationship to person.
Benef:
-a=jaba- to put (e.g., food) in (e.g., into containers) for (someone, indirect object). 125.11.4.
Multi:
-w1ara=yaba-. 163.7.4, 163.13.6, 166.10.2.
Recip:
=yaba-nyji- VIntrI2
1) VtrA1 to get in (vehicle). 161.6.3, 162.3.1, 163.5.1. Subject may be Sg or P1 (no true reciprocal sense).
2) VtrA1 to be related to each other by matrifiliation (mother-child links). 157.13.3.
See also some cpds. below.
Caus:
of Recip: =yaba-nyji-jga- VTrA1 to make (someone) get in (vehicle). (Person is direct object).
Ref1:
=yabi-'- VIntrI1 to enter (dwelling, container, etc., with Allative -w1uy); (sun) to set (i.e., go into earth). 15.6.2, 23.4.1, 35.9.2, 37.4.5, 37.4.6 (emend to ma=yabi:-'-ni), 108.4.2, 119.1.5, 143.1.2, 143.2.4, 162.1.3 (sun), 163.15.1. See also cpds. below.
Caus:
of Ref1: =yabi-'-jga- VTrA1 to cause (something) to go in, to put (something, someone) in. 50.6.1/2, 52.5.7rdp, 53.2.2, 45.2.3, 143.16.2rdp.
Mult:
of Ref1: -ngara=jabi-'-. 108.4.4.
-ba=jaba-
to load (gun). 161.7.2. (-baG- 'eye' = bullet).
-bi=yaba-
to put belt around waist of (person, direct object). 14.4.3.
Ref1:
-bi=yabi-'- to put belt around one's own waist.
-ihangany=jaba-
to breastfeed, to give milk to. 40.7.4.
Caus:
of Ref1: -lhangany=jabi-'-(j)ga- to give milk to. 92.2.4.
-langgu=yabi-'-
(Ref1) to go into estuary (river mouth) from sea (in boat, etc.). 31.2.3.
-malanga=jabi-'-
(Ref1) (moon) to be about to set. 162.4.3.
-man=jaba-nyji-
(Recip) (group) to get into vehicle together, to get together. 163.23.3.
-niny=jabi-'-
(Ref1)
1)VtrA1 to put one's head inside.
2) VtrA1 to hide in scrub. 15.9.5.
-ngagara=yabi-'-jga-
(Caus. of Ref1) to put the bones of (someone, direct object) in coffin. 51.4.5/6.
-ngaln=jaba-
or -ngalny=jaba- (Intr !) to hook spear onto woomera (wandag), getting ready to throw it. 13.36.1, 13.13.4, 70.3.5.
-ngu=yaba-
(Intr !) to stuff meat and fat into intestines (e.g., of emu, in cooking). 95.6.2rdp.
-w1aji=yaba-
to put (something, direct object) in together with other things, to mix (it) with other things. 119.2.6, 142.5.3.
-wala=jabi-'-jga-
(Caus. of Ref1) to put (bones, etc.) into coffin. 52.5.6. (walag)
-ar=yabi-'-
(Ref1) (water) to get inside. 17.7.5.
-w1ara=yaba-
to put armband (manba) or other decoration (e.g., feather decoration, anbalany) on the arms of (person, direct object). 14.4.1/2rdp, 17.11.7/8, 65.7.6rdp.
-yany=jabi-'-
(Ref1) to have one's voice go in (e.g., into tape recorder). 7.21.2, 64.9.1.
-yiga=yabi-'-
(Ref1) (fire) to go in. 94.5.2.
Possibly also present in =galyaba-.

(Entry on page 257 of printed dictionary)

yabada
NAdj
child other than the first-born (second-born or later).
HumSg:
yabadi-nyung. 17.2.5. P1: yaba=yabada.
Du:
yabada-wa:. 17.3.3.
Cf:
gaddhari, mala:mar, -laga=wannga- (s.v. =w2annga-).

(Entry on page 258 of printed dictionary)

yabanar
NcAnaWu
groin.

(Entry on page 258 of printed dictionary)

=yabi-'-
VIntrI1
(See =yaba-).

(Entry on page 258 of printed dictionary)

=yabi-'-jga-
VTrA1
(See =yaba-).

(Entry on page 258 of printed dictionary)

yabunguru
NcWara
young jellyfish (ayij).

(Entry on page 258 of printed dictionary)

=yadha-
1
VIntrNgal
to be claimed (by someone as owner), to be bestowed or designated (as future wife of man, etc.). 89.1.2.
Benef:
-a=jadha- to be bestowed or claimed for (someone, something).
2
VTrA2
to claim, reserve for oneself (especially a tree where an active honey bee hive has been found, when the finder cannot cut it down now but intends to return to it later; sometimes special cuts of meat, etc.); (less often) to put (something) down. 44.2.6 (put down), 112.5.5 (meat cuts), 143.13.3 (honey).
Benef:
-wa:=jadha- to claim (something, unspecified in verb) for (other person, indirect object). 17.1.2, 17.2.4.
Cf:
w2adalg, -lhala=maya- (s.v. =maya-).

(Entry on page 258 of printed dictionary)

=yada-
VTrA2
to join, connect (two objects). 71.4.3, 136.1.4, 149.2.4.
-ba=jada-
to put (thing, direct object) through eye or opening (e.g., nasal septum). (-baG-)
Can be confused with =ya:da- (following entry), esp. in rdp.

(Entry on page 259 of printed dictionary)

=ya:da-
VTrA2
to slice (object usually wulburu 'yam'). 157.3.6.
Syn:
=(y)ila- (variant =rila-).
Easily confused with preceding entry.

(Entry on page 259 of printed dictionary)

yadbuwa
NcNa
cuttlefish shell (common on beach). 29.12.1.

(Entry on page 259 of printed dictionary)

ya:di
NcMana
mortuary (funeral) ritual, consisting largely of public wungubal songs and dances. 47.2.6, Text 51.
Rdp:
P1 form: yada-yadi. 113.2.1, 113.3.2.

(Entry on page 259 of printed dictionary)

ya:g
NcNgara
meat ant, several Iridiomyrmex spp. (mound-builders). 11.12.2, Texts 13-14.
Mound:

(Entry on page 259 of printed dictionary)

yaga:
Particle
Discussed in Grammar. In interrogative clause can mean 'how far?', in other types of clauses no simple translation.

(Entry on page 259 of printed dictionary)

yagari
NcNa
painted sweetlips fish, Plectorhinchuspictus. 105.2.1.

(Entry on page 259 of printed dictionary)

ya-ga-waj
none
(demonstrative) this much (size or distance, with manual gesture).
Discussed in Grammar.

(Entry on page 259 of printed dictionary)

yagay!
Interjection
(Indicates despair or astonishment). 71.24.3.

(Entry on page 259 of printed dictionary)

yagi
Particle
will not; don't!
Negative particle usually preposed to verbs in future or imperative.
Cf:
-ari (wa:='ri), girjag!

(Entry on page 259 of printed dictionary)

=ya:gi-bu-
(or =yagi-bu- ?)
VIntrMa1
to sneeze.
Cf:

(Entry on page 259 of printed dictionary)

=yagiwa-
or =yagiya-
VTrA1
(See =w2agiwa-).

(Entry on page 259 of printed dictionary)

yagu
Particle
but; or; to the contrary.
Also lends emphasis to (w)a:ng 'whatchamacallit?' (q.v.).
Discussed in Grammar.

(Entry on page 259 of printed dictionary)

ya:guny
NcMana
tall sedge with large edible root, Scirpuslitoralis. 6.1.2, 7.1.4, 114.6.2/3, 157.10.3.
Cf:
w1/w2ajala-.

(Entry on page 259 of printed dictionary)

yaguryagur
NcMana
usual type of hook spear, with wooden hooks on one side only.
Syn:
lhalunggu (more common), ngargidigidi, ngargijba.

(Entry on page 260 of printed dictionary)

=yajala-
VIntrA2
(See w1/w2ajala-).

(Entry on page 260 of printed dictionary)

=yajga-
VTrA1
-w1uri=jajga-
to give something to drink to (person, direct object).
Cf:
-w1al(a)=ngu- (s.v. =ngu-).

(Entry on page 260 of printed dictionary)

=yalhalha-
VIntrA2
(See =w1alhalha-).

(Entry on page 260 of printed dictionary)

ya:lhinga
NcNa
red apple tree, Syzygiumsuborbiculare (formerly Eugeniasuborbicularis).

(Entry on page 260 of printed dictionary)

-ya:l-
or -yal-
Pref
mental state, attitude.
Occurs only as cpd. initial: see =bula-, =ma:ndha-, ninig, ngarangara, =ngawi-'-, w2adawadad, =w2urwurlha-, yiwuj, perhaps also in some stems listed below (=yalganbi-, ya:lmuraramurarang, ya:lngalangalij, ya:lwul).
Other similar cpd. initials: see w1urij, la:ng, -ramar-, w2a:n.

(Entry on page 260 of printed dictionary)

=yala-
VTrA2
to mix (direct object esp. honey, lagu) with water. 143.4.1/2.
Recip:
=yali-nyji- to mix honey and water. 143.4.1.
-w1aji=yala-
to put (something) in water along with other things. 119.5.3.
Cf:

(Entry on page 260 of printed dictionary)

yalabura
NcAnaø
swordfish, tuna, or a similar large jumping marine fish. 64.8.4.
One of several terms for similar spp., particular references variable for different speakers: others are wundhulmir, danymiri, dhunumbu, yidaraba, nirbungadanymir.
Young:

(Entry on page 260 of printed dictionary)

yalaj
NcAnaø
meat as a change of diet (after eating vegetable foods and other soft foods for a long time).
Opposite:
Related to verb =yala-ja-, next entry.

(Entry on page 260 of printed dictionary)

=yala-ja-
VIntrA2
to eat or want to eat meat as a change of diet.
Derived from preceding entry.
Formation parallel to that of =dha:gada-ja-.

(Entry on page 260 of printed dictionary)

=yalalaga-
VIntrA1
(Form taken by =jalalaga- in cpds.).

(Entry on page 260 of printed dictionary)

=yalganbi-
VIntrI2
to act silly, irresponsible.
NAdj derivative: yalga-yalganbu-j, below.
Cf:

(Entry on page 260 of printed dictionary)

=yalgarwi-
VIntrI1
to crawl, creep. 24.4.3 (unclear on tape).
Possibly to be analysed as the Ref1. of the following entry.

(Entry on page 260 of printed dictionary)

=yalgarwu-
VTrRa
to carry (in hand).
Cf:
preceding entry.
Cf:
=w2argu-, =w2idhi-, etc.

(Entry on page 260 of printed dictionary)

yalga-yalganbu-j
NAdj
acting silly or irresponsible.
Derived from =yalganbi-.
Cf:

(Entry on page 261 of printed dictionary)

yalgurg
NcNa
tree orchids including Dendrobiumdicuuphum and Cymbidiumcanaliculatum. 52.2.3/5, Text 170.
Cf:

(Entry on page 261 of printed dictionary)

=ya:li-bu-
(or =yali-bu-)
VIntrMal
to cough. 129.1.1/5.
Related to yalijalig (next entry).

(Entry on page 261 of printed dictionary)

yalijalig
NcAnaWu
(head) cold, minor illness. 139.4.2.
Syn:

(Entry on page 261 of printed dictionary)

=yaljala-
VTrA2
to shake. 7.3.1 (unclear on tape).
Ref1:
=yaljali-'- to shake (e.g., dog shaking water off body), to be shaken. 95.3.5.
-marany=jaljala-
to shake hands with (person).

(Entry on page 261 of printed dictionary)

yaljalgu
NAdj
or NcAna(Adv) quick(ly), immediate(ly).
Ex:
ngany=ja:-ri: adaba ngany=jalgu 'I will go right away'.
As adverb also yaljalgu-waj.

(Entry on page 261 of printed dictionary)

=yaljira-
1
VIntrNgal
to be hanging up, to be suspended.
2
VTrA2
to hang (something) up, to suspend (something).
Cf:
=w2udha- 'to be up' and its synonyms.

(Entry on page 261 of printed dictionary)

-ya:l=ma:ndhi-'-
VIntrI1
(See =ma:ndha-).

(Entry on page 261 of printed dictionary)

yalmuraramurara
NAdj
reticent, quiet-tempered, not boisterous.
May contain -ya:l-/-yal-.

(Entry on page 261 of printed dictionary)

ya:l-ninig
NAdj
(See ninig).

(Entry on page 261 of printed dictionary)

ya:lng
NcMana
a type of spinifex grass, Triodia sp., said to occur mostly inland.
Other spinifex sp.: arnyal.

(Entry on page 261 of printed dictionary)

ya:lngalangalij
NAdj
lively, energetic.
May contain -ya:l-/-yal-.

(Entry on page 261 of printed dictionary)

yalngan
NcAnaWu
shoulder.
NCder:
attested as songword u-jalngan 'creek' (NcAnaWu) in rdp. form uju:-'-jalngan. 7.18.3.

(Entry on page 261 of printed dictionary)

-yal=ngawi-'-
or -ya:l=ngawi-'-
VIntrI1
(or I2) (See =ngawi-'-).

(Entry on page 261 of printed dictionary)

-ya:l-ngu=bula-
VIntrA2
(See =bula-).

(Entry on page 261 of printed dictionary)

yalnguya
Nk
(my/our) daughter's child or brother's daughter's child.
For 2nd/3rd person possessor forms see rang-alnguyaj, rang-alnguya-yung.
Reciprocal:

(Entry on page 261 of printed dictionary)

yalungurmiri
NcNgara
groper fish (large rock cod). (uncommon)
Syn:
maldhana (common).

(Entry on page 261 of printed dictionary)

ya:lwul
NAdj
w1uri-ja:lwul
quiet, inoffensive (person). (w1urij)
May contain -ya:l-/-yal-.

(Entry on page 262 of printed dictionary)

-ya:l=wurwurlha-
VIntrA2
(See =w2urwurlha-).

(Entry on page 262 of printed dictionary)

=yalyal-wu-
VTrMal
to shake (object) in water.
Ref1:
=yalyal-wi-'- to be stretched or shaken.
Caus:
of Ref1: =yalyal-wi-'-jga- to shake (object).
Cf:

(Entry on page 262 of printed dictionary)

ya:1-yiwuj
NAdj
(See yiwuj).

(Entry on page 262 of printed dictionary)

ya:l
NcMana
hibiscus tree, Hibiscustiliaceus. 13.20.2, 22.1.5.
Closely associated by Nunggubuyu with malwad (q.v.), to some extent also with wadawada.

(Entry on page 262 of printed dictionary)

=yala-1
VTrA2
-w1ara=yala-
to nudge (someone, something).
-marany=jala-
to nudge the hand of, to nudge (someone) in the hand.

(Entry on page 262 of printed dictionary)

=yala-2
VIntrA2
to be moving away (toward the horizon), to be in motion and already fairly far away or near the horizon. 2.3.4, 13.40.4, 71.23.2.
Cf:

(Entry on page 262 of printed dictionary)

-ya=lalaga-
VTrA1
(See =lalaga-).

(Entry on page 262 of printed dictionary)

yalamara
1
NcAnaø
ordinary (short-horned) grasshopper. (mainly songword) Syn: dabururug (common term).
2
NcAnaWu
sky. (uncommon)
Syn:

(Entry on page 262 of printed dictionary)

yalarba
NcNgara
female antelopine kangaroo (arjambal). (uncommon) Syn: anda:lburu (common).

(Entry on page 262 of printed dictionary)

=yaldha-
VIntrA2
to slip past, escape, leave (a place); to pass by, to go past. 16.21.1, 19.6.1, 25.5.3, 69.5.5, 18.8.4, 28.10.5, 113.5.6/7, 162.16.2, 168.2.5ff., 171.1.3.
Multi:
-ngara=jaldha-. 27.7.1, 32.2.3.
-bul=jaldha-
(spear) to go all the way through.
-malanga=jaldha-
to go past, slip away. 27.7.4.
-yiga=yaldha-
(fire) to go past. 94.4.2.
Related form and transitive equivalent: see following entry.
Cf:

(Entry on page 262 of printed dictionary)

=yalgiwa-
VTrA1
to go past (someone, something, direct object). 15.10.4, 28.14.3, 28.15.1.
Ref1:
=yalgiwi-'- to go past (no object specified). 1.8.5rdp. (note that the meaning is not Ref1exive).
Recip:
=yalgiwa-nyji- to pass by each other.
Caus:
of Recip: =yalgiwa-nyji-jga- to cause (two persons or things) to pass each other.
Related to =yaldha-.

(Entry on page 262 of printed dictionary)

yalgu
NAdj
(sea, lhagayag) to be at low tide.
Ex:
ma=yalgu adaba 'It (sea) is low now'.
Cf:

(Entry on page 262 of printed dictionary)

yali
NcMana
murder at night by black magic.
Cf:
Distinct from ya:li (next entry).

(Entry on page 263 of printed dictionary)

ya:li
NcMana
clothing.
Distinct from yali (preceding entry).

(Entry on page 263 of printed dictionary)

yalinbirba
NcAnaø
young jurijiji bird (q.v.).

(Entry on page 263 of printed dictionary)

-yalir
NcNgara
(For yi:-yalir see alir).

(Entry on page 263 of printed dictionary)

=yaljala-
VIntrA2
-riny
=jaljala- (brolga, gudargu) to be moving far away. 7.18.5rdp.
Apparently a frozen rdp. of =yala- 'to be moving away'.

(Entry on page 263 of printed dictionary)

yalumbu
NcNa
a tall palm sp. said to be found near the place waldhar.
Distinct from walumbu.
Other palms: ngabannga, lhalbij, wulida.

(Entry on page 263 of printed dictionary)

yaluryalur
NcNgara
young olive python (majbarwar).

(Entry on page 263 of printed dictionary)

yaluwa
NcWara
lesser fantail ray, Taeniuralymna. (not seen)

(Entry on page 263 of printed dictionary)

=yama-1
VTrA1
to be frightened of (person, object). (not common)
Ex:
ngara=yama-ny 'I was frightened of them'.
Syn:
-dir=ngawi-'- (much more common).

(Entry on page 263 of printed dictionary)

=yama-2
VTrA3
to ask question of (someone), to obtain the voice of (someone). 47.9.5, 47.10.6rdp, 171.1.4.
Probably -yang- (see ya:ng 'voice') plus =ma- 'to get' at least etymologically.

(Entry on page 263 of printed dictionary)

=yama-3
VIntrA1
(=yama-ny, =yama:-', =yama-na, etc., much more common than the two preceding entries) to say this, to think this (with accompanying quotation); to do this (with accompanying gesture or description). 1.2.7rdp, 1.4.4, 3.2.2rdp, 3.3.4rdp, 10.3.2, 12.6.1, 12.8.2rdp, 19.3.5, 19.6.3rdp, and many others.
Mult:
-ngara=jama-. 18.22.2.
Caus:
=yami-jga- to say this to (someone, direct object), to do this to (someone). 1.5.4, 18.15.1, 20.6.4, 40.2.2, 55.6.3, 62.2.6. (Note that meaning is not causative.)
Recip:
of Caus: =yami-jga-nyji- to say this to each other, to say this to oneself. 7.8.1, 18.7.2, 47.1.6. (Note that semantics may be Ref1exive as well as reciprocal.)
Ref1:
of Caus: =yami-jgi-'- to say this to oneself. 47.4.4 (but see comment on Recip. of Caus., just above).
-lhami=jama-
to taste like this. 113.6.3, 116.8.2. (-lhamig/j-)
-lhawu=yama-
(word, law, situation) to be like that. 47.18.5.
-ranga=jama-
(tree) to be like this. 71.12.6. (rangag)
-an=jama-
to think, reckon. 12.3.4, 21.2.2.
-i=jama-
(word, situation) to be like that. (-ij-)

(Entry on page 263 of printed dictionary)

=yamalamala-
VIntrA1
(birds, etc.) to be constantly noisy.
May contain ya:ng.

(Entry on page 263 of printed dictionary)

-yama-nyij
Nk
(dyadic) (See ni-gama-nyij, ngari-yama-nyij).

(Entry on page 264 of printed dictionary)

yamar
NcAnaWu
side (of an object).
As cpd. initial -yamarG-: see li:ngu, =w1aladha-, libilibala.
NCder:
side (of particular object).
Cf:

(Entry on page 264 of printed dictionary)

yamba
Particle
because.
Discussed in Grammar. For =yamba-ng see =yambi-.

(Entry on page 264 of printed dictionary)

=yambalma-
VTrA1
to respond (esp., to acknowledge someone else's shout, usually gaol, thus indicating positions to each other).
Probably contains ya:ng. Cf. ga!.

(Entry on page 264 of printed dictionary)

yambarnga
NcNgara
young water python (alja).
Syn:

(Entry on page 264 of printed dictionary)

=yambi-
1
VTrI2
to speak to (person). 168.7.3. Cf. =maga-.
Recip:
=yambi-nyji- to speak to each other. 47.12.5, 76.1.7.
2
VIntrI2
(or I1) to speak; to make a sound or noise. 7.16.3, 7.21.2, 10.3.3 (brolga), 13.27.3, 18.18.5, 33.1.1, 77.2.4, 161.11.3ff., 161.12.3ff.rdp, 168.7.7. Cf. ragalg, lha:wu.
Cpds:
below are intransitive, some with internal rdp:
-lhagar-yamba=yambi-
to whisper, speak in a soft voice.
-lhagula-yamba=yambi-
to make noises with lips or mouth (e.g., in chewing food).
-lhud=jambi-
to make a powerful or loud noise (e.g., airplane). 66.1.6. Cf. =ngururuwa-, =lhagarara-.
-mud=yambi-
to grunt, make the sound 'mud!' (said of barramundi fish, yinggulbandi).
-ngulungulu=yambi-
to whisper, mutter under one's breath.
-ragal=jambi-
to make a noise. 66.2.5, 122.4.1. (ragalg)
-waya=yambi-
to make little noises. 21.5.2.
-wanguri=yambi-
(boomerang) to whizz past, go whistling past.

(Entry on page 264 of printed dictionary)

-ya:mbinya-yung
-ya:mbinyiny
Nk
(See ni-ga:mbinyiny, ngari-ya:mbinyiny, rang-ga:mbinya-yung, rang-ga:mbinyiny).

(Entry on page 264 of printed dictionary)

yambiri
NcMana
root corm of shallow-water water lily, Nymphaea? violacea. 114.2.1ff.
Cf:

(Entry on page 264 of printed dictionary)

yambirgu
NcNa
a tuskfish or parrotfish sp., mostly green-coloured, perhaps Choerodonvenustus. 15.3.2, 16.4.3, 16.8.5, 64.3.3, 105.2.1, 105.3.1.
Syn:
yamburali (less common). Cf. gunumuddhu.
Young:
gulagulag (Anaø class).

(Entry on page 264 of printed dictionary)

yambiya
NcNa
throat.
Cf:

(Entry on page 264 of printed dictionary)

yambubug
NcNa
clover-like flower, Gomphrena ?canescens (probably several Gomphrena spp. of this type); occasionally used as a broader term for small flowering herbs with no specific name. 98.4.3.
Cf:
dhangara and synonyms.

(Entry on page 264 of printed dictionary)

yamburali
NcNa
parrotfish or tuskfish sp.
Syn:
yambirgu (more common; q.v. for fuller information).

(Entry on page 265 of printed dictionary)

=yami-jga-
VTrA1
(See =yama-).

(Entry on page 265 of printed dictionary)

=yaminggari-
or =yaminygari-
VIntrI2
(Past1. also =yamingga-ng) to do what? 13.38.3 (=yamingga-ng), 13.15.3, 20.17.1, 43.9.1, 46.2.2, 47.2.3, 113.1.2, 34.5.2, 161.13.1ff., 161.16.5, 161.17.3.
All-purpose
interrogative verb: 2Sg present form nuny=jaminggari:-na can mean 'What are you doing?', 'How are you?' (greeting, calque on English), 'What's the matter?', or
'What time is it?'.
Caus:
=yaminggari-jga- VTrA1 to do what to (someone, something). (Semantics not causative)

(Entry on page 265 of printed dictionary)

yaminyji
NcNa
gecko lizard (several spp. including house gecko); lightning (mythological gecko). Texts 3-5.
Syn:
malarigur (uncommon).
Verbs for lightning: =mindha-, -mara=wadja- (s.v. =w2adja-).

(Entry on page 265 of printed dictionary)

-ya:muny
NcNa
(For yi:-ya:muny see a:muny).

(Entry on page 265 of printed dictionary)

-yan=dhawiwa-
or -yan=dhawi-wu-
VTr
(See =lhawiwa-/=lhawi-wu-).

(Entry on page 265 of printed dictionary)

ya:nug
NcNgara
flag-tailed grunter (perch sp.) and perhaps one or two other perch spp.

(Entry on page 265 of printed dictionary)

yanawu
NcMana
a shrub or wooden vine, Smilaxaustralis.
(Term obtained from one old speaker, not used by most other speakers)

(Entry on page 265 of printed dictionary)

-yandaldha-
VIntrA2
to sing loudly; to make a lot of noise.
Appears to contain ya:ng.

(Entry on page 265 of printed dictionary)

yandara
NAdj
loud.
Ex:
ni=yandara ni=yambi:-na 'He is speaking loudly'.
Appears to contain ya:ng.

(Entry on page 265 of printed dictionary)

-yan=da-wu-
VTrMal
(See =ra-wu-).

(Entry on page 265 of printed dictionary)

ya:ng
NcAnaWu
voice, sound.
Most common as cpd. initial: see =lhawiwa-/=lhawi-wu-, =lhurba-, =ra-wu-, ala:di, =nganybanda, -ari, =yanga-, =yabi-'-, w2a-.
Also perhaps in some forms above and below (=yandaldha-, yandara). May be related to =yambi-, =yama-.
yan-dunggal
NcAnaWu big voice, loud voice.
NCder:
voice of (particular animal or object ). 43.11.7 (Ana).
Cf:

(Entry on page 265 of printed dictionary)

=yanga-
VTr
to hear, listen to (someone, something); to understand or remember (something); to think about. 3.2.5, 19.2.2, 161.31.2rdp, 162.3.2/3.
Comit:
-an)yji=yanga-. 142.1.1 (unclear on tape).
-lhara=yanga-
to hear news about (person, esp. one who lives far away). 166.20.1, 166.21.2.
-lhawu=yanga-
to hear (words, information). 166.22.4.
-lhi=janga-
or -li=janga- (dugong, turtle) to hear (approaching canoe) 42.6.3, 112.1.2.
-lhud=janga-
to hear loud sound of (something). 8.2.1.
-marir=janga-
to hear (someone, direct object) walking along by the sound of twigs and leaves, etc., crunched underfoot. 43.11.5. (See mariyarg)
-mi=janga-
to hear name of (someone); to hear (name). 13.27.4. (-mij-)
-yany=janga-
to hear voice of (someone). 27.2.3, 27.4.5. (ya:ng)
Recip:
-yany=janga-nyji- to hear each other's voices. 47.3.5.
-i=janga-
(Tr) or -wi=janga- (Intr) to think. (-ij- is AnaWu direct object if transitive; -wi=janga- shows reanalysis.)
Etym:
=yanga- corresponds in form to Ngandi cpd. -yan-na -(from -na- 'to hear' and -yan- 'voice').

(Entry on page 265 of printed dictionary)

yang-ari
NAdj
(See -ari).

(Entry on page 266 of printed dictionary)

yanga:riny
NcMana
type of pandanus (maguj) basket used in rituals. 157.5.1.
Cf:

(Entry on page 266 of printed dictionary)

yanga-yangi
none
(interrogative pronoun) who? (P1)
Rdp:
of yangi. Cf. following item.

(Entry on page 266 of printed dictionary)

=yangayangi-
VIntrI1
to have a rest, to take a spell (from work, etc).
Ex:
nga:mbu=yangayangi-ny 'We(InP1) will rest (for a while)'.
-lany=jangayangi-
to think things over for a while. 165.1.4. (la:ng)
-w1uri=jangayangi-
to have a rest, take a spell. 17.4.3/8. (wlurij). Do not confuse with rdp. of =yanga-. Probably related to =yangi-, see below, but now dissociated formally.

(Entry on page 266 of printed dictionary)

yanggalan
NcMana
male darter, 'diver duck', a wading bird with long neck and black belly (female, called argarg, has lightercoloured belly).

(Entry on page 266 of printed dictionary)

yang-galij
NAdj
(See galij).

(Entry on page 266 of printed dictionary)

yanggawu
NcNa
large whale sp. 9.7.3.
Young:
Other species: yira:bidhi.

(Entry on page 266 of printed dictionary)

=yanggayangga-
VTrA1
to feel (thing).
Ex:
ngawu=yanggayangga:-' 'I felt it (thing), I detected it touching me'.
Note that the very common -yangga=ya-nggi is the rdp. Past2 of =ya-/=ya:- 'to go'.

(Entry on page 266 of printed dictionary)

=ya-nggi
VIntr
(Past2 form of =ya-/=ya:- 'to go').

(Entry on page 266 of printed dictionary)

yangguri
NcWara
shallow-water species of water lily, Nymphaea? violacea, found in billabongs. 114.1.2, 114.3.3.
Corm:
Cf:

(Entry on page 266 of printed dictionary)

yangi
none
(interrogative pronoun) what?, which one?
Usually NcAnaø in cross-reference for nonhuman.
HumSg:
yangi-nyung (but often cross-referenced with Wara class) who?. P1: yanga-yangi (P1 cross-reference). Du: yangi-nYum-ba:.
ngunYju a-yangi 'lots, a great many' (lit. 'like what?' as rhetorical question). 95.1.3.
Cf:
algur for a similar combination.
Ex:
of NAdj (predicative) use: ma=yangi numa=nganYbandi:-'
'Which one (Mana class) do you want?'
yangi-mayi
which country? 20.5.4, 143.11.3, 168.9.5. (AnaWu concord).
nuny-jang
i-mayi NAdj of which country (i.e., of which clan)? 14.7.3pred, 69.16.2 (unclear on tape). (Gentilic nuN-)
Discussed further in Grammar.

(Entry on page 267 of printed dictionary)

=yangi-
VIntrI1
to feel rested, to feel stronger; to be only slightly injured (after danger of serious injury). 69.9.3/4.

(Entry on page 267 of printed dictionary)

=ya-ngi-jga-
VTrA1
(Caus. of =yi- 'to sleep').

(Entry on page 267 of printed dictionary)

yangi-mayi
NcAnaWu
(interrogative) (See yangi, above).

(Entry on page 267 of printed dictionary)

=ya:nguguguma-
VIntrA3
to talk too much, to be too noisy.
Ex:
nuny=ja:nguguguma-ngi 'You talked too much'.
Possibly contains ya:ng 'voice' and =guguma- with epenthetic -ngu-, but the cpd. initial of ya:ng is normally short -yang-.

(Entry on page 267 of printed dictionary)

=yanyja-
VTrA2
to be unable to hear (something).
Cf:

(Entry on page 267 of printed dictionary)

-yany=jirira-
VIntrNgai
(See =yirira-).

(Entry on page 267 of printed dictionary)

yanyjug
NcNa
tree whose saplings are dug up to obtain edible roots, probably Erythrinavariegata var. orientalis. Text 121.

(Entry on page 267 of printed dictionary)

yao!
Interjection
yes!, all right! 13.31.3.
Also yo:!.

(Entry on page 267 of printed dictionary)

=ya:ra-
VIntrA2
to feel refreshed, to feel good.
-w1ara=ya:ra-
to feel refreshed (all over).
-gali=ja:ra-
to have a good time, enjoy oneself. 118.1.1, 140.1.1. (galij) Do not confuse =ya:ra- with =yari-, =ya:ri-.

(Entry on page 267 of printed dictionary)

=yarba-
VIntrA3
to run along, to move briskly along (frequently in punctual aspect, sometimes in series of punctual forms). 5.3.1, 8.2.2, 11.6.3, 12.5.1, 13.13.2, 13.20.1, 13.25.3, 13.29.4, 14.11.3, 15.9.1/3, 15.11.3, 15.13.3, 16.2.3, 24.1.1, 37.5.3, 42.5.6, 43.5.2, Texts 61-63 passim, 69.5.4, 94.1.1, 95.9.2, 104.1.4, 161.5.3, 162.10.1.
Benef:
-a=jarba-. 16.10.2, 16.20.2.
Mult:
w1ara=yarba- to run all around. 16.12.1.
Comit:
-anyji=yarba-. 100.2.2.
-lhangunY=jarba
(wind) to blow hard.
-man=jarba-
(group) to run along. 95.2.6.
-adu=yarba-
to run away after being speared.
-al=yarba-
wooden floater (a:1) to move along briskly.
-aragu=yarba-
(uncircumcised boys) to run along. 55.1.2rdp.
Syn:
=rulmurda-, =w1uwalga-. Cf. =ara-, =w2ayama-.
Possibly related to following entry (transitive verb).

(Entry on page 267 of printed dictionary)

=yarbi-
1
VTrI1
to take something (unspecified in verb) to (person or place, direct object). 14.14.5, 55.3.6rdp.
2
VTrI1
(with AnaWu object marking in verb) to call out 'yay!' in ritual performance. 52.6.1ff.rdp.

(Entry on page 268 of printed dictionary)

=yarbuma-
VTrA1
to snatch, grab (something).
Ex:
ana-marya =nga=yarbuma-ny 'I snatched the food'.
Benef:
-a=jarbuma-.
-marany=jarbuma-
to snatch (something) from the hand of (person, direct object). (marang)
Ex:
nganu-marany=jarbuma-ny 'I snatched (it) away from him'.

(Entry on page 268 of printed dictionary)

=yari-
VTrI1
to take (someone, direct object) away. 14.18.2 (p. 101 of texts).
Benef:
-a=jari- to take (something, someone) away from (person, indirect object). 79.1.6, 79.2.4.
Do not confuse with =ya:ri-. Note that =ya:ri-nY can be from =ya:ra- as well.
Cf:
=maraga-, =amaja-, -marany=jarbuma- (in preceding entry).

(Entry on page 268 of printed dictionary)

=ya:ri-
VIntrI2
to be free (of something), to have none (sickness, relatives, etc.).
Easily confused with =yari-, =ya:ra-.

(Entry on page 268 of printed dictionary)

-yar-
Pref
(See =w2urwurlha-).

(Entry on page 268 of printed dictionary)

yara
NcNa
fingernail, toenail.

(Entry on page 268 of printed dictionary)

=yara-
VTrN
to smell (something); to detect, to sense (something). 27.1.4, 27.4.3, 43.3.5, 97.1.3, 98.1.2, 132.8.5, 143.13.5, 162.5.3/4.
-ban=jara-
to smell (smoke).
-gi=yara-
to smell excrement or fart of (person, direct object). 16.13.6.
-mala=yara-
to smell (honey or similar thick liquid). 143.14.1/2.
-ani=jara-
to smell (i.e., detect) a fire. 16.9.3, 16.11.3. (anig)
Cf:
arawuj, =yimuny-gi-'-, =w2anyja-.

(Entry on page 268 of printed dictionary)

=yaraa-
VTrA1
(See =yarawa-).

(Entry on page 268 of printed dictionary)

yaraga
NAdj
thin, slim (person, sometimes object).
As NcMana means 'stone tomahawk'.
Fact:
=yaraga-wa- to make (something) thin.
Syn ('tomahawk' sense): yijburu.
For 'thin' see yulug and synonyms.
Related to verb, following entry.

(Entry on page 268 of printed dictionary)

=yaragi-
VIntrI1
to be/become thin or slim.
Related to preceding entry.

(Entry on page 268 of printed dictionary)

yaralali
NcAnaWu
wound or similar injury on side of body. 47.13.3/5, 69.9.3. (Emend gloss in textual passages) Cf. ji:ji.

(Entry on page 268 of printed dictionary)

=yarama-
VIntrA1
to flee, to run away; (fruits, etc.) to drop off. 162.9.3, 156.1.5.
-man=jarama-
(several) to flee.
Caus:
=yarami-jga- to chase away. 162.15.2.

(Entry on page 268 of printed dictionary)

yaraman
NcNgara
horse.
Syn:
jarangu. Colt: gabigabi.

(Entry on page 269 of printed dictionary)

yaramumu
NcNa
certain beetle spp.
Variant of jaramumu.

(Entry on page 269 of printed dictionary)

yarandi
or yarandhi
NcNa
sweetlips sp. or spp. (marine fish), apparently including Plectorhinchuschaetodonoides and Pseudopristipomanigra.

(Entry on page 269 of printed dictionary)

=yarawa-
VTrA1
to throw (something). 27.6.4, 27.7.2rdp, 111,6.2rdp.
-ngara=jarawa-
to throw (sand). 143.15.2. (See mangarag).
-rugu=yarawa-
to throw (recently killed or dead animal). 109.1.5rdp. (See digu)
-ar=yarawa-
to throw out (water).
Possibly related to =yarama-.
Cf:
=barawuda-, =w2arga-.

(Entry on page 269 of printed dictionary)

yarawug
NcMana
one of the two local kurrajong trees, Brachychitonparadoxum. 42.2.5, Text 122, 148.1.1/4, Text 151, 166.14.3.
Other kurrajong sp.: adija.
Bark fibre (used to make string): alwur, lhalharang.

(Entry on page 269 of printed dictionary)

yarayara
NAdj
thin, slender.
Fact:
=yarayara-ga- to make (something) thin.
w2a1a=yarayara NAdj skinny, thin.
As cpd. final see also abala.

(Entry on page 269 of printed dictionary)

yarba
NcWara
ray sp. said to be light-coloured with striped tail, perhaps Himanturauarnak. 105.1.3, 109.7.3.

(Entry on page 269 of printed dictionary)

yarbada
NcMana
dance performed by one dancer as part of the circumcision (mandiwala) ritual.

(Entry on page 269 of printed dictionary)

yarbidhi
NcNa
marine fish sp., perhaps a tuskfish. 64.3.4.

(Entry on page 269 of printed dictionary)

=yarbiwa-
VTrA1
to tease.

(Entry on page 269 of printed dictionary)

=yar-bu-
VTrMa1
(includes =yar-ba-ng, =yar-bi-ni, etc.) to wash (something). 13.17.1, 13.17.2rdp, 95.5.3rdp, 95.5.4, 125.14.3rdp, 157.8.6.
Ref1:
=yar=bi-' to wash oneself.
Mult:
-w1ara=yar-bu-. 143.8.1rdp.
-yi=yar-bi-'-
(Ref1) to wash one's own face.
Cf:

(Entry on page 269 of printed dictionary)

=yarda-
1
VTrA2
to poke, to touch (something).
2
VTrA2
to start up (motor, engine). 162.4.1, 162.8.3, 163.5.2.
3
VTrA2
to blame (person).
-mun=jarda-
to touch (someone) on the foot.
-yina=jarda-
to bump (someone) with one's head.(yinag)
Recip:
=yardi-nyji to touch each other; to be closely bunched together. 162.17.5.
Rf:

(Entry on page 269 of printed dictionary)

yarga
NcAnaWu
arm; flipper (of tortoise or turtle).
Cf:

(Entry on page 270 of printed dictionary)

=ya:-ri:
VIntr
(Nonpast2 of =ya-/=ya:- 'to go').

(Entry on page 270 of printed dictionary)

=ya:rijgi-
or =ya:rigi- (sometimes heard with short a)
VTrI1
to transport (something), to take or bring. 14.10.1, 14.13.1, 18.1.5, 29.8.1, 41.1.4, 43.7.3rdp, 51.2.3, 54.2.1, 55.5.4, 60.1.4, 62.3.5, 65.7.4, 67.2.3, 68.4.6, 106.2.2, 106.2.2rdp, 115.2.4, 114.4.6, 114.4.6rdp, 161.10.2, 161.16.1/2, 161.18.4, 161.20.1, 161.35.3 ('to translate'), 164.4.1, 163.1.1.
Very similar semantically to =yura-. Cf. =w2argu-, etc.
Etym:
Probably an archaic Caus. of =ya-/=ya:- 'to go' (cf.
Nonpast2=ya:-ri: 'goes').

(Entry on page 270 of printed dictionary)

-yarmayarmaj
NAdj
(Form taken by jarmayarmaj in cpds.)

(Entry on page 270 of printed dictionary)

yarudu
NcNgara
female agile (sandy) wallaby (ngargu). 59.6.3, 95.10.5.

(Entry on page 270 of printed dictionary)

yarwari
NcNa
dart (marine fish), Chorinemus spp.
Syn:
walbalg.

(Entry on page 270 of printed dictionary)

-yar=wurwurlha-
VIntrA2
(See =w2urwurlha-).

(Entry on page 270 of printed dictionary)

yawungarawu
NAdj
a subclan of the Numamudidi clan, territorial centre wuyagiba, formerly Warndarang-speaking.
Cf:

(Entry on page 270 of printed dictionary)

yay!
Interjection
(An exclamation in ceremonial singing, also used elsewhere as exclamation of surprise, etc.). 5.15.3.
Cf:

(Entry on page 270 of printed dictionary)

=yaya:da-
VIntrA2
to droop, to hang down or hang out.
-dhara=jaya:da-
(beard, whiskers) to be hanging down. (dha:rag)
-gulmunY=jaya:da-
('belly', e.g., fruits) to hang down (from tree branch). (gulmung)
-ral=yaya:da-
(seeds) to hang down, (tree) to have seeds hanging down.
Cf:

(Entry on page 270 of printed dictionary)

=yayaymi-
VIntrI1
(sea, lhagayag) to break against beach or rocks.

(Entry on page 270 of printed dictionary)

i:!
(nasalized)
Interjection
yes!.
Cf:

(Entry on page 270 of printed dictionary)

-yi
Nk
(See ngari-yi).

(Entry on page 270 of printed dictionary)

-yi:
Suff
like, similar to.
Discussed in Grammar. Cf. ngunYju, guburg, w1anburg-.

(Entry on page 270 of printed dictionary)

-yi-'-
Suff
(Surface form of -wi-'-, Ref1. form of Factitive w1a-).

(Entry on page 270 of printed dictionary)

-i-
Pref
(Surface form of -ij-).

(Entry on page 270 of printed dictionary)

-yi-
Pref
face.
Attested as cpd. initial: =ru-bu-, =narmanarma-, =w1ada:diganYji-, ala:di. Also appears to occur in several terms for face', 'head', and parts of the head: yinag, yilhal, yimurg.
Note that -ij- (q.v.) can have surface forms yij- or yi- when word-initial and might be confused with this prefix.

(Entry on page 270 of printed dictionary)

=yi-1
=w1u-, =i-, or =u-
VTr
(uncompounded =ya-ny, =i-ni, =yu:-', =i-yi:, =i-ny, etc., =yi- in Recip. =yi-nyji-, root =w1u- or =u- in some cpds. with same suffixes) to give (something, unspecified in verb) to (person, direct object in verb morphology, Dative case as independent noun). 1.10.5, 5.17.6, 13.28.2, 16.12.1, 73.5.5, 74.2.2, 78.1.5ff., 80.2.1, 106.5.1, 106.5.1rdp, 112.2.2/4rdp, 117.2.5/6, 118.4.1, 119.6.6, 121.3.4, 143.15.6.
Recip:
=yi-nyji- to give (something) to each other, to exchange, to share. 16.19.5, 75.2.5, 95.8.6, 95.10.3rdp, 112.8.3.
Rdp:
of Recip: -yi=yi-nyji-.
-marang=u-
(-marang=a-ny, -marang=u-ni, etc.) to hand (something unspecified in verb) to (person), to give (it) to (person) manually. 4.6.3.
Recip:
-marang=u-nyji-.
-mij=gu-
to give a name to (someone). 80.1.4.
-rangga=wu-
to give (it) to (person) as he slept, to give (it) to (person) secretly, at night. 40.10.3.
-yang=u-
to give words to (person).
Cf:
wungali, =barguga-, =bayara-ga-, =w2alganma-.

(Entry on page 271 of printed dictionary)

=yi-2
VIntrNga2
(=ya-y, =ya-ra, several forms beginning =yi-nga-, Caus. =ya-ngi-jga-) to sleep, to be asleep; to go to sleep (punctual aspect). 4.4.1, 4.5.4, 10.7.3, 10.7.4rdp, 18.20.2, 33.1.4, 33.2.4rdp, 36.2.3rdp, 74.2.2, 74.2.6rdp, 115.6.2, 116.6.4, 163.12.3, 163.20.4, etc. (When repeated several times is often intended as a measure of how many nights passed, as 10.7.4).
Mult:
-lhagara=yi-. 40.11.2, 40.14.4, 40.14.5rdp, 43.10.4, 65.4.4, 161.34.2.
Comit:
-anyji=yi- to sleep with (sc. spouse). 56.1.6, 73.4.7, 133.2.1rdp spend night with, figurative).
Caus:
=ya-ngi-jga- to put (someone) to sleep. 55.6.3.
Mult:
of Caus: -lhagara=ya-ngi-jga- to put (them) all to sleep. 55.5.5.
-w1alar=yi-
(stem of plant) to lie flat on ground (instead of being erect).
Ex:
ma:-'lar=ya-ra 'It (stem of madiga, q.v.) is lying flat'.
-ar=yi-
(water, sea) to be placid, flat (not with high waves).
-w2uda=ji-
to sleep thirsty, sleep without water. 163.20.5.
Cf:
=w1ululudha-, -rangga-

(Entry on page 271 of printed dictionary)

=yiba-
or =iba-
VTrA1
to grind, crush (e.g., seeds); to crush, overwhelm, wipe out (opponents, in spear fight). 32.1.5, 32.2.1, 33.3.4, 55.4.4, 114.3.4, 114.3.4rdp, 116.8.1/2.

(Entry on page 271 of printed dictionary)

yibadunggu
NcNa
mullet fish sp. with body very thin at base of tail, perhaps Mugilcephalus and/or Lizastrongylocephalus. 105.2.1.

(Entry on page 271 of printed dictionary)

=yibanda-
VTrA2
to hurl (spears) over a long distance in fight. 69.2.4, 69.8.5rdp, 69.15.3, 161.2.2/3, 161.4.3.

(Entry on page 271 of printed dictionary)

=yibara-
VTrA2
-ba=jibara-
to get into or irritate the eye of (person, direct object). 42.4.2, 120.6.1. Cf. =marya-wu-.

(Entry on page 271 of printed dictionary)

ibi
or yibi
Nk
(See -w1ibi 'your mother').

(Entry on page 272 of printed dictionary)

ibi-yung
or yibi-yung
Nk
(See -w1ibi-yung 'his/their mother').

(Entry on page 272 of printed dictionary)

yiburdhiri
NcNa
marine fork-tailed catfish sp., probably Netumathalassina. 105.5.1.
Syn:

(Entry on page 272 of printed dictionary)

yibuwa
NcNa
or NcAnaø small mullet fish sp., apparently includes young of nigimilharma (q.v.). 64.2.2, 110.1.2.

(Entry on page 272 of printed dictionary)

yidaraba
NcNa
a marine fish sp., apparently one of the smaller trevallies.

(Entry on page 272 of printed dictionary)

yidjid
NcNgara
osprey (fish-eating bird). (common)
Syn:
magaymagay (uncommon). Young: yurjurg.

(Entry on page 272 of printed dictionary)

yidurg
or yudurg
NcAnaWu
(rarely NcAnaø) bridge of nose.
As cpd. initial: see =yu-, =lha- 'to chop, cut down'.
May contain -yi-.

(Entry on page 272 of printed dictionary)

-yiga-
Pref
fire.
Replaces independent noun ngura in cpds. (compare -nguraG- 'penis', another cpd. initial): see =lha- 'to stand', =w2a-, =abi-, =lharma-, w2ayama-, =yabi-'-, =yaldha-.
Derivative:
see yigi-yigi-j, below.

(Entry on page 272 of printed dictionary)

yigaj!
Interjection
there! (confirms previous claim or suspicion). 104.3.4.
Discussed further in Grammar.

(Entry on page 272 of printed dictionary)

yigama
1
NcAnaWu
young whaler (freshwater) shark.
2
NcAnaø
young of a ray sp. 109.2.5, 170.3.5. (more common sense) Adult (both senses): jigama.

(Entry on page 272 of printed dictionary)

yigilin
NcAnaWu
small sharp stick, used mainly for poking itchy spots, removing ticks from body, etc.
Syn:

(Entry on page 272 of printed dictionary)

yigin
NcAnaWu
(same gloss as preceding entry).

(Entry on page 272 of printed dictionary)

-yigi-yigi-j
Nc
burning stick, torch.
Attested only as NCder-jigi-yigi-j.
Related to -yiga-. Cf. lha:ngag.

(Entry on page 272 of printed dictionary)

=yigula-
VIntrNga1
to be (in a fixed place) waiting. 161.15.2.
Can be used in context of men waiting in ambush, or in sense of message, letter, etc., waiting to be delivered.
Benef:
-a=jigula- to be (in a fixed place) waiting for (person). 95.2.5, 161.14.5.
Cf:

(Entry on page 272 of printed dictionary)

yigurung
NcAnaWu
parcel, bundle, something wrapped (in paperbark).
As cpd. initial: see =bura- 'to put down', =w1aba-.
NCder-jigurung.

(Entry on page 272 of printed dictionary)

yigurgu
NcAnaø
owl sp.
Cf:
garbaw.

(Entry on page 272 of printed dictionary)

-ij-
Pref
word; information, law, situation (abstract noun).
Attested only as cpd. initial: see da:rawa, galij, mulunguwa, =anybij-gi-'- (s.v. =anybij-ga-), w1/w2urag, =yanga-, =yama-.
i-dhabarj
NcAnaWu big (important) words or knowledge. (lhabarj)
P1:
i-dhaba-lhabarj.
ij-garwar
NcAnaWu top words or knowledge ('top' here alludes to 'top' location, i.e., ritual ground). 57.1.5.
ij-gubulu
NcAnaWu truth. 7.12.4, 162.3.4, 69.15.2/3. (w1ubulu)
Fact:
-ij=gubulu-wa- VTrA1 to make (something) come true, to actually carry out (something). 73.8.6.
iny-mamalang
NcAnaWu (also iny-malang) good word(s). 69.3.5.
iny-ngangalhu
NcAnaWu deceitful or kidding talk. 41.4.4 (unclear on tape).
i-dunggal
NcAnaWu big word(s).
P1:
i-dunggu-runggal. 57.2.2, 57.4.3.

(Entry on page 273 of printed dictionary)

-yij
1
Suff
Suffix (also -nyij, -j) used to make dyadic forms from kin terms (see rigi-j, an-nyij, etc.)
2
Suff
Suffix in two or three instances of an unproductive 'having X' derivative from a reduplicated noun 'X' (see manja-manjar-yij s.v. manjar, mada-mada-yij s.v. mada, also perhaps nguru-ngura-yij, -yigi-yigi-j, ngulhu-ngulha-yij).

(Entry on page 273 of printed dictionary)

i-jang-galij
NcAnaWu
(See galij).

(Entry on page 273 of printed dictionary)

yijbanu
NcAna(Adv)
consequently. (rare)

(Entry on page 273 of printed dictionary)

=ijbilarja-
VTrA2
to shove, nudge (someone, something).
Cf:

(Entry on page 273 of printed dictionary)

yijbunung
NcAnaWu
fig tree with large red figs, Ficusracemosa. 148.1.4/5.
Figs:
guninyara (NcMana).

(Entry on page 273 of printed dictionary)

yijburu
NcMana
stone axe.
Syn:

(Entry on page 273 of printed dictionary)

=ijga-
VTrN
to take (dogs, direct object) hunting (usually for goannas). 27.1.2/3, 97.1.2, 143.14.5.
Distinct from =yijga- (following entry).

(Entry on page 273 of printed dictionary)

=yijga-
VTrA1
to point to (object), to indicate (object). 97.1.2.
-ba=jijga-
to point to (something), to show (something) visually. 97.1.3, 166.1.2. (-baG-)
Cf:
Distinct from =ijga- (preceding entry). Cf. also =ijgi-, below.

(Entry on page 273 of printed dictionary)

-ij=ga:ndira-
VTrA2
(See =a:ndira-).

(Entry on page 273 of printed dictionary)

=ijgi-
VIntrI1
to go (to a particular place). (uncommon) 162.17.5.
Cf:
=ya-/=ya:-, etc.

(Entry on page 273 of printed dictionary)

ij-gubulu
NcAnaWu
(See -ij-, above).

(Entry on page 273 of printed dictionary)

=yijimdha-
(English, via creole)
VTrA2
to use (something). 13.9.1.

(Entry on page 273 of printed dictionary)

i-jung
or i-jinyung
NcAna(Adv)
this kind of thing.
Discussed in Grammar (chapter on demonstratives).

(Entry on page 273 of printed dictionary)

yilhal
NcAnaWu
face.
As cpd. initial replaced by -yi-.
Cf:

(Entry on page 274 of printed dictionary)

=yila-
=ila-, =ala-, or =rila-
VTrA2
to cut up, slice (yams, etc.). 125.6.3, 125.6.4rdp (twice), 125.6.5, 125.7.2, 125.7.4rdp, 125.14.2. (Most common forms are =ila- and =ala-).
Direct object often wulburu (q.v.).
Cf:

(Entry on page 274 of printed dictionary)

yi:-'la:di
NAdj
(See ala:di).

(Entry on page 274 of printed dictionary)

yila:ri
1
NcNa
(smoking) pipe.
2
NcNa
tree sp. or spp. whose wood is used to make pipes, probably includes Guettardaspeciosa, perhaps Scaevolataccada.

(Entry on page 274 of printed dictionary)

yilayi
NcAnaø
owl sp., perhaps rufous owl.

(Entry on page 274 of printed dictionary)

=yilbala-
VIntrA2
to act silly; to play a trick, to engage in a mischievous prank. 13.26.1.
Related to yilg 'silly' (perhaps with =w2ala- 'to arrive').

(Entry on page 274 of printed dictionary)

yilbara
NAdj
quiet, inoffensive (person).
HumSg:
yilbara-yung. P1: yilbi-yilbara. May contain w2ara.

(Entry on page 274 of printed dictionary)

ilbuN
-
NAdj
Occurs in cpd. ilbum-bula-wa 'twins; couple, pair' with w2ula-wa: 'two'.

(Entry on page 274 of printed dictionary)

yilg
NAdj
silly, acting silly, mischievous.
HumSg:
yil-jung. P1: yi-yilg.
As cpd. initial: see =w1anbi-.

(Entry on page 274 of printed dictionary)

yilidili
NcNa
(Variant of rilidili).

(Entry on page 274 of printed dictionary)

yililij
NcNgara
whistling tree-duck, water whistle-duck, Dendrocygnaarcuata.
Syn:
waygawuma (uncommon).
Young:

(Entry on page 274 of printed dictionary)

yiliwin
NcMana
wild orange tree, Capparisumbonata. 98.10.4, 139.9.3.

(Entry on page 274 of printed dictionary)

=yiliyiliga-
VTrA1
to take (woman) away, to run away with (woman). (uncommon, gloss uncertain).

(Entry on page 274 of printed dictionary)

yila:ma
NAdj
sharp (blade).
Opposite:

(Entry on page 274 of printed dictionary)

yilar
NcAnaWu
small stick worn through hole in nose.

(Entry on page 274 of printed dictionary)

yilgu
NcWara
a sp. of toadfish said to have a larger belly than dhamurgungun and to be found usually farther from coast.

(Entry on page 274 of printed dictionary)

yi:li
NcNgara
shiny metal such as brass or copper.

(Entry on page 274 of printed dictionary)

yilijbi
NcNgara
beach stone curlew (bird). (uncommon)
Syn:
gula:bijbij (common).

(Entry on page 274 of printed dictionary)

yimadhuwayu
NcNa
young long-tailed ray sp. (rabarayala).

(Entry on page 275 of printed dictionary)

yimalmi
NcNgara
squid, cuttlefish.
Shell:

(Entry on page 275 of printed dictionary)

yimarmba
NcNa
a shellfish sp. found in mangroves.

(Entry on page 275 of printed dictionary)

yimawuru
NcNa
red emperor (fish), Lutjanussebae. 64.3.5, 105.3.3.

(Entry on page 275 of printed dictionary)

yimbaj
NcAna(Adv)
today; now, nowadays; the same day (as something else). 47.8.3, 47.10.5, 61.2.4, 73.2.2, 97.3.3, 118.2.4, 161.10.1, 161.10.2, 164.3.4, 164.4.2.
mal-jimba(j)-duj
these days, at the present time. 108.8.3 (-malG-)

(Entry on page 275 of printed dictionary)

yimbid
NcNa
cypress pine tree, Callitrisintratropica (identical to C. columellaris). 134.1.1/3, 161.33.7, 162.9.1, 163.3.5.

(Entry on page 275 of printed dictionary)

yimbiri
NcNgara
mangrove jack (fish), Lutjanusargentimaculatus.

(Entry on page 275 of printed dictionary)

yi:mid
NcMana
tree with green apple-like fruits, Planchonellapohlmanniana var. vestita.

(Entry on page 275 of printed dictionary)

yimida:ri
NcNa
milkfish, Chanoschanos. Text 24 passim, 105.2.2.
Syn:

(Entry on page 275 of printed dictionary)

-yimil=na-
VTr
(See =na- 'to see').

(Entry on page 275 of printed dictionary)

yimimi
NcMana
large tree sp. (not seen), possibly Dillenia or Elaeocarpus.
Syn:

(Entry on page 275 of printed dictionary)

yiminyjara
or yiminyjari
Nc
a small parrotfish or tuskfish sp. 64.3.5.
Noun-class
not recorded.

(Entry on page 275 of printed dictionary)

yimuny
NcAnaWu
snout (of dugong, buffalo, etc.). 112.4.4.
As cpd. initial: see =lharma-, =w1alhara-.
May contain -yi-. Related to verb, following entry.

(Entry on page 275 of printed dictionary)

=yimuny-gi-'-
VIntrI1
to sniff something (from a distance). 16.18.4, 143.13.6, 143.14.3, 143.16.3.
Derived from previous entry, apparently Ref1. of Fact. -w1a-.
Cf:

(Entry on page 275 of printed dictionary)

yimurg
NcAnaWu
nose. 17.7.5.
May contain -yi-.

(Entry on page 275 of printed dictionary)

yimurgu
NcNa
rainbowfish sp., perhaps Melanotaenianigrans.

(Entry on page 275 of printed dictionary)

yinag
NcAnaWu
As cpd. initial: see =bura-, =lha- 'to stand', =ngalngala-, =lala:da-, =narmanarma-, =ra-, =rabala-, =w2agiwa-, =w2arawararbi-, =w1uryi-'- (Ref1. of =w1urya-).
As cpd. initial also sometimes replaced by -yi- (q.v.).
Syn:
NCder:
Nc front part, 'head' (of object). 17.7.3 (unusual human ex.), 62.2.4 (ma-jinag, then ni-jinag), 109.5.4 (ni-jinag), 158.1.4 (ma-jinag). Opposite: see bira. Cf. w1ulhur.

(Entry on page 275 of printed dictionary)

=yinanganyji-
or =yi:nanganyji-
VIntrI2
(fish, etc.) to be being cooked on open fire. 59.8.1.
Syn:
=yi:wula-. Cf. =na- 'to burn', =ru-bu-.

(Entry on page 275 of printed dictionary)

-yi=narmanarma-
VIntrA1
(See =narmanarma-).

(Entry on page 276 of printed dictionary)

yinbala
NcNa
young whale (yanggawu).

(Entry on page 276 of printed dictionary)

yinibi
NcNa
particles (e.g., bits of dirt) inside nose.

(Entry on page 276 of printed dictionary)

yinibiri
NcNa
hook spear with hooks (barbs) on both sides.
Syn:

(Entry on page 276 of printed dictionary)

yiningira
NcNa
sandbar. 64.6.6.

(Entry on page 276 of printed dictionary)

yiningulu
NcNa
young trepang (dha:riba).

(Entry on page 276 of printed dictionary)

yiningululu
NcNa
young silver gull (jarag, gurumbura). (mainly songword).

(Entry on page 276 of printed dictionary)

yinunggarba
NcNa
shellfish sp., perhaps an oyster, found in mangroves.

(Entry on page 276 of printed dictionary)

yinur
NcAnaWu
cold (mild illness). 129.1.2, 139.4.2.
Inch:
=yinur-ma- to blow one's nose.
Related to =yinur-wu- (next entry). May contain -yi-.

(Entry on page 276 of printed dictionary)

=yinur-wu-
VTrMal
to wipe the nose of (person, direct object).
Ref1:
=yinur-wi-'- to wipe one's own nose.
Derived from preceding entry.

(Entry on page 276 of printed dictionary)

=yinba-
VTrA2
or =yin-bu- VTrMa1 to pierce, put a hole through (something).
Cf:

(Entry on page 276 of printed dictionary)

yinbi
NcNa
silver gull. (uncommon)
Syn:
jarag, gurumbura (both common).

(Entry on page 276 of printed dictionary)

yindi
NcNa
sandpaper-leaf fig tree, Ficusopposita.

(Entry on page 276 of printed dictionary)

yindingargi
1
NcNgara
small scrambling plant, apparently Desmodium sp.
2
NcNgara
small biting ant sp. similar to meat ant (ya:g).

(Entry on page 276 of printed dictionary)

yindirani
or yindirangi
NcNa
small bivalve shellfish sp. said to resemble nimuga:nung.

(Entry on page 276 of printed dictionary)

yinjin
NAdj
sharp (pointed).
Cf:
maragarj, etc.

(Entry on page 276 of printed dictionary)

=yingala-
VIntrA2
to make bridge or dam across water.
(Only ex. is ni=yingali-ny 'He made bridge' from one old informant, Johnnie.)
Cf:
maraga, magul, etc. Verbs: =w2aga-, =andhaga-.

(Entry on page 276 of printed dictionary)

=yingaraddha-
VTrA2
to scold (someone).
Cf:

(Entry on page 276 of printed dictionary)

yingga
Particle
(Indicates anticipation, hope, or suspense.)
Discussed in Grammar.

(Entry on page 276 of printed dictionary)

yinggulbandi
NcNa
barramundi (fish), Latescalcarifer. (common) 29.4.4/5, 59.8.3, 113.10.3, 116.9.5, 166.29.3.
Young:
Related vocabulary: mud! (noise), -mud=jambi- (s.v. =yambi-), =mururunyji-.

(Entry on page 276 of printed dictionary)

yinguduma
NcAnaø
freshwater eel-tailed catfish sp. said by some to be the young of anngalbiya, but perhaps referring mainly to a small dark-coloured sp., Porochilusobbesi.
Conceivably -yi- 'face' plus a form of =duma- 'to be dark' with intervening epenthetic -ngu-.

(Entry on page 277 of printed dictionary)

-iny-
Pref
(See =w2argu-). Also a surface form of -ij- before nasal.

(Entry on page 277 of printed dictionary)

=inyga-
VTrA1
to finish (something), to complete (it). 108.2.5, 152.1.2, 155.2.2/5.
Benef:
a=ginyga-.
Used chiefly in the sense of completing the manufacture of some object; for 'to finish' in the sense of consuming all of a thing, etc., see forms of ja:dug.
Cf:
also =mirga-, =aja-.

(Entry on page 277 of printed dictionary)

inygalag
NcAnaWu
shortcut, straightest course.
As cpd. initial: see =lhangarma-, =w2alga-.
Related to verbs in next two entries.

(Entry on page 277 of printed dictionary)

=inygala:ba:ba-
VTrA1
to go past (someone, direct object) by taking a shortcut; to cause (someone) to detour or swerve.
Cf:
preceding and following entries.

(Entry on page 277 of printed dictionary)

=inygala-gi-'-
VIntrI1
to take a shortcut, to take the straightest route.
Derived from inygalag, above, presumably as Ref1. of Fact. -w1a-.

(Entry on page 277 of printed dictionary)

inygura
NAdj
language (Anindhilyakwa) or people (Wanindhilyakwa) of Groote Eylandt.

(Entry on page 277 of printed dictionary)

iny-malang
or iny-mamalang
NcAnaWu
(See -ij-).

(Entry on page 277 of printed dictionary)

iny-ngangalhu
NcAnaWu
(See -ij-).

(Entry on page 277 of printed dictionary)

-yinyung
or -inyung
Suff
(Relative case suffix: forms mostly genitive nouns, relative clauses with verbs.)
Discussed in Grammar.

(Entry on page 277 of printed dictionary)

-yi=ruja-
VTrA2
(See =ruja-).

(Entry on page 277 of printed dictionary)

yir-
Pref
leaves, foliage.
As cpd. initial:
yir-ngu-digu
NcAnaWu green (i.e., living) leaves.
yir-ngu-dadarg
NcAnaWu dried-up leaves.
No clear relatoinship etymologically to following entry.

(Entry on page 277 of printed dictionary)

yi:r
NcAnaWu
string dillybag. 116.11.1/2, 117.1.5, 157.8.2.
Syn:
Do not confuse with preceding entry.

(Entry on page 277 of printed dictionary)

=yira-
VTrA2
to decorate (someone, something), to adorn. 53.3.1.
Ref1:
=yiri-'- to decorate oneself, to be/become decorated.
-bi=yiri-'-
(Ref1) to wrap something (unspecified in verb) around one's waist. 148.1.2.
-nguniny=jiri-'-
(Ref1) to put something around one's waist or hips.
-walny=jira-
to hang (fish) on stick. (This cpd. needs checking.)

(Entry on page 277 of printed dictionary)

yira:bidhi
NcNa
one of two local whale spp.
Young:
garanggabu. Female: mungara. Syn: ninggulurngu (uncommon).
Cf:

(Entry on page 278 of printed dictionary)

=yiraladha-
VTrA2
to put (something) across or blocking the way. 113.10.6.
Appears to contain =w1aladha- (but with transitivity change).

(Entry on page 278 of printed dictionary)

yirbara
NcMana
ironwood tree, Erythropleumchlorostachyum.

(Entry on page 278 of printed dictionary)

=yirbi-
VIntrI1
to persist, continue (doing something).
-ba=jirbi-
to stare, to gaze. (-baG-)
-lharu=jirbi-
to keep walking. (lharug)
-w1aldha=yirbi-
to continue racing. (aldha)
-yany=jirbi-
to keep speaking. (ya:ng)
Cf:
=w2ayama-.
NAdj derivative: see next entry.

(Entry on page 278 of printed dictionary)

yirbi-yirbu-j
NAdj
persistent, determined.
Derived from verb, preceding entry.

(Entry on page 278 of printed dictionary)

yirdhi
NcNa
large marine fork-tailed catfish sp., perhaps Netumathalassina. 18.3.2, 105.5.1.

(Entry on page 278 of printed dictionary)

yirginy
NcAnaø
possum.
Seems to refer mainly to brush-tailed possum, but no separate terms were recorded for ring-tailed possum or the phascogale, which may also occur in the area.
Special age and sex terms for possums: see ma:rngu, midiwiri, rambuy, yirigigi.

(Entry on page 278 of printed dictionary)

yirguru
NcMana
shark sp. (uncommon)
Syn:
lhamalguru (more common).

(Entry on page 278 of printed dictionary)

yirigigi
NcAnaø
a form of the possum (yirginy).
Informants inconsistent on whether this is male or female.

(Entry on page 278 of printed dictionary)

yirija
or irija
NAdj
of the Yirija patrilineal moiety. 52.3.3.
HumSg with noun-class prefix: MSg (na-)yirija-yung;
FSg (ngara-)ngari-irija-yung7.5.2.
Du:
yirija-wa: 14.8.2.
Pair:
mand-irija-walij. 14.9.3.
As cpd. final: see lha:l.
Other moiety: mandha:yung, miniguya.

(Entry on page 278 of printed dictionary)

yirijiri
1
NcAnaø
black field cricket.
2
NcAnaø
freshwater (songword only).

(Entry on page 278 of printed dictionary)

Cf.
none
gu:gu. Also jirijiri.

(Entry on page 278 of printed dictionary)

=yirijiringa-
VTrYa
Possibly the root in =bajirijiringa-.

(Entry on page 278 of printed dictionary)

=yirilibalawa-
or =yirilibalaa-
VTrA1
to cut (something) down the middle. 95.7.2/3, 95.10.2.
Used in context of butchering animals.

(Entry on page 278 of printed dictionary)

yirimi
NcMana
pit, pothole, large hole (in ground, road, etc.).
Cf:

(Entry on page 279 of printed dictionary)

=yiringa-
VTrYa
to poke.
Attested only in cpds.:
-w1ara=yiringa-
to poke (all over, or in unspecified place).
Cpds:
with more specific body-part term can be based on =yiringa- or on -w1ara=yiringa-.
-ra-wara=yiringi-'-
(Ref1) to poke oneself in the teeth.
-w2arany=jiringa-
to poke (person) in ear (to get wax). (w2arang)
Ex:
nganu=warany=jiringa:-'-ni 'I poked him in the ear'.
Probably also found in =bajirijiringa- (q.v.).

(Entry on page 279 of printed dictionary)

=yirinyjiringa-
VTrYa
Possibly found in =bajirinyjiringa-, variant of =bajirijiringa-.
Related to preceding entry (=yiringa-).

(Entry on page 279 of printed dictionary)

=yirira-
VIntrNga1
-yany=jirira-
to speak from above, to call down (from above). (ya:ng)

(Entry on page 279 of printed dictionary)

=yiririga-
or =yiririjga-
VTrA1
(Form taken in cpds. by =jiririjga-/=jiririga-).

(Entry on page 279 of printed dictionary)

yiriwirwir
NcNa
swallow (bird).
Young:

(Entry on page 279 of printed dictionary)

yiriwu
1
NcMana
a vine with edible root swellings, perhaps Cayratiatrifolia.
Syn:
jaladi (most common term), ngurgada.
2
NAdj
refusing to die, 'stubborn' (said of animal clinging to life despite multiple spearing, etc.).
In cpds. means 'huge' (often followed by -yinyung):
ngagara-yiriwu(-yinyung)
huge, vast (contains ngagara 'bone' but has general application). 7.6.2, 16.8.7, 59.6.6, 109.5.2, 166.11.2.
lhalma-yiriwu
huge. (less common than preceding but same general applicability).
yina-jiriwu
having a large head. (yinag)
malany-jiriwu
having big spines or dorsal fin. 166.11.3. Usual word for 'big': runggal. Other emphatic forms: balawudawuda, cpds. with w2ugag.

(Entry on page 279 of printed dictionary)

yir-ngu-dadarg
NcAnaWu
(See yir-).

(Entry on page 279 of printed dictionary)

yir-ngu-digu
NcAnaWu
(See yir-).

(Entry on page 279 of printed dictionary)

=yirwuda-
VTrA2
to rub (something) hard, to scrape (it) with rock or other hard object; to grind (it). 60.1.4/5, 60.2.1rdp, 157.8.5. (Direct object sometimes 'knife' or other blade; this scraping is often done to sharpen the blade or point.)
Cf:

(Entry on page 279 of printed dictionary)

=yiryira-
VIntrA2
(For taken by =jiryira- in cpds.).

(Entry on page 279 of printed dictionary)

yiryiragij
NAdj
small (ones, P1). 126.3.2 (yams).
Uncommon:
see w2inyig, w2irig, and related forms.

(Entry on page 279 of printed dictionary)

-yi=wada:diganyji-
VIntrI2
(See =w1ada:diganyji-).

(Entry on page 280 of printed dictionary)

=yiwanda-
VIntrNgal
to be struck (by a spear). 69.9.2/3, 70.2.3.

(Entry on page 280 of printed dictionary)

yiwanggu
occasionally yiyanggu
NAdj
old man. 67.3.4pred.
HumSg:
yiwanggu-nyung. Du: yiwanggu-wa:. 63.1.5.
P1:
mi-jiwanggu47.12.4, 47.20.2, 67.2.3, less often yiwi-yiwanggu 167.10.4.
Inch:
=yiwanggu-ma- to become old. 67.1.6, 67.3.4 (see also =yiwanggu-dhi-, next entry).
Inch:
of P1: -mi=jiwanggu-wa- 71.32.3.
Feminine counterpart: ngajiwanggu.

(Entry on page 280 of printed dictionary)

=yiwanggu-dhi-
VIntrI1
to become old (man). 67.1.5/7.
Syn:
=yiwanggu-ma- (in preceding entry).

(Entry on page 280 of printed dictionary)

yiwarar
NcAnaWu
face.
Syn:
yilhal. Cf. cpd. initial -yi-.

(Entry on page 280 of printed dictionary)

-yi=wilwila-
VIntrA2
(See =bilwila-).

(Entry on page 280 of printed dictionary)

=yi-wu-
VTrMa1
to singe the surface or skin of (animal, canoe, etc.) with fire or smoke. 52.2.3rdp, 53.1.6, 53.1.7rdp.
Ref1:
=yi-wi-'- to be scorched (when said of people this refers to ritual purification with burning branches). 65.14.3.
-jir=yi-wu-
to scorch the fur or body hair of (animal).
-lhalng=gi-wu-
to singe, scorch (something) with flames.
Note that this last cpd. suggests a root variant =w1i-wu- (or possibly =i-wu-, but these do not work for the simple, uncompounded stem).
Syn:
=jir-wu-. Cf. =na- 'to burn', etc.

(Entry on page 280 of printed dictionary)

yiwuj
NAdj
cool, refreshed; good (water), not salty-tasting. 118.2.6pred (fruits of lhalgur tree), 125.9.3pred.
Inch:
=yiwuny-ma-. 118.3.2, 125.2.1/2rdp.
Fact:
=yiwuj-ga- to refresh (person), to make (something) cool.
ya:l-yiwuj
NAdj refreshed; feeling better (after taking medicine, etc.).

(Entry on page 280 of printed dictionary)

=yiwujiwula-
VIntrA2
(object) to be shiny or glossy.
Ex:
wu=yiwujiwuli-ny 'It (sc. 'rainbow') was shining.
Ex:
ma=yiwujiwuli-ny 'It (sc. 'sea', lhagayag) was shiny, glistening'.
Ex:
ngi=yiwujiwuli-ny 'It (water python, alja) was shiny'.

(Entry on page 280 of printed dictionary)

yiwujung
1
NcNgara
one of the five or so most prominent mangrove trees, Bruguierasexangula (and possibly another B. sp. if present in the area).
Cf:
2
NcAnaø
young water lily root corm (wudan). 59.10.4, 114.4.2/3, 114.9.2, 157.8.6, 157.10.2.

(Entry on page 280 of printed dictionary)

=yi:wula-
VIntrA2
(fish, etc.) to be cooking on an open fire. 110.4.1.
Syn:
=yi(:)nanganyji- Cf. =na- 'to burn', =ru-bu-.

(Entry on page 280 of printed dictionary)

yiwunbara
NcAnaWu
windless place, windbreak.
a-yiwunbara
NcAnaWu windless place. (Prefix apparently -aG-/-a- 'ground', not the Ana noun-class prefix a-).

(Entry on page 281 of printed dictionary)

yiwunbina
or yunbina
NcNa
sea-bream or similar marine fish sp.

(Entry on page 281 of printed dictionary)

yiwuny-
NAdj
(Surface form of yiwuj).

(Entry on page 281 of printed dictionary)

-yi=wura-
VIntrA2
(See =w2ura-).

(Entry on page 281 of printed dictionary)

-yiwuru
Nc
tip, point.
Attested only as NCder-jiwuru.
Cf:

(Entry on page 281 of printed dictionary)

yiyanggu
NAdj
(Variant of yiwanggu.)

(Entry on page 281 of printed dictionary)

=yiyi-
VTrI1
to point something out to (person), to show something (unspecified in verb) to (person). 65.14.1, 138.3.2, 138.4.3, 138.5.3.
-ba=jiyi-
to point something out to (person) visually. (-baG-)
Cf:
=yijga-, w1/w2uriyi-.

(Entry on page 281 of printed dictionary)

=yiyinymi-
VIntrI2
to call out 'yi!' (in ritual). 20.5.2.

(Entry on page 281 of printed dictionary)

=yi-wu-
VTrMa1
(See =yi-wu-).

(Entry on page 281 of printed dictionary)

yo:!
Interjection
yes!, all right!
Cf:

(Entry on page 281 of printed dictionary)

=yu-
1
VTrNga3
(=ya-ng, =yu-nga:-', =yu-nga-na, etc.)
Tr form attested only in cpds. (see below) in senses:
1
VTrNga3
to carve out (section, especially hole or concave area).
Tr form attested only in cpds. (see below) in senses:
2
VTrNga3
to produce (substance, by natural growth process).
Refl:
=yu-ngi-'- (can occur in uncompounded form) to grow, (substance) to be produced. 98.11.3, 143.9.5.
-w1ara=yu-
to produce (many).
Benef:
-a-gara=yu- to produce lots (of something, unspecified in verb) for (indirect object). 59.1.2ff., 59.3.6.
-bagalany=ju-
to carve out eyes of (sculptured object). 13.22.1rdp.
-gara=yu-
to make (hole), to dig out (hole). 13.1.4rdp, 13.8.1, 97.3.4.
-gulmuny=ju-
to carve out belly of (sculptured object), to carve out concave 'belly' (of canoe). 158.1.3. (gulmung)
Refl:
=gulmuny=ju-ngi-'- (Refl) 'belly' (i.e., round fruit) to grow.
-lhaba=ju-ngi-'-
(bird) to grow feathers; (certain plants, such as water lily) to grow flowers. (lhabag)
-lhariny=ju-
to cut up into little bits. 95.8.3rdp.
-lharu=ju-ngi-'-
(Refl) (person) to be willing to go on a walk. (lharug)
-laga=yu-
to carve out fishtail of (sculptured object). 13.22.3rdp.
-mulugun=ju-
to carve out fins of (sculptured object). 13.22.2rdp.
-ngana=ju-
(flowers) to produce nectar. 98.4.2.
Refl:
-ngana=ju-ngi-'- (honey) to be produced. 98.4.1/4.
-ra=yu-
to carve teeth of (sculptured object). 13.22.1rdp.
-adi=yu-
to carve out a road, channel, etc. 13.2.4, 13.3.2, 13.10.2ff.rdp.
-anuny=ju-
(plant) to grow (sprout). 98.8.3, 98.9.3, 98.11.2.(Freer translation: '(plant) to sprout', intransitive in Eng.).
-w1anyja=yu-
to produce food.
Benef:
-a-ganyja=yu- to produce food for (someone). 58.2.5.
-yudur=ju-
to carve out nose area of (sculptured object). 13.22.2rdp. (yudurg, see yidurg)
Cf:
=w1arada-, runggal and derivatives, =ma:jga-, =lharba-.

(Entry on page 281 of printed dictionary)

=yuda-
VTrA2
to spit (something); to spit at (someone).
Benef:
-a=juda- to spit at (someone).
Cf:

(Entry on page 282 of printed dictionary)

=yudbiga-
VTrA1
-ngu=yudbiga-
to gut (carcass), to clean out guts of (carcass). 95.6.3.
Cf:
da:n, etc. Here -ngu- is not the epenthetic -ngu- but the cpd. element -ngu- 'guts' (cf. ngu-dan).

(Entry on page 282 of printed dictionary)

yudurg
NcAnaWu
(less often NcAnaØ) (Variant of yidurg).

(Entry on page 282 of printed dictionary)

yu:ga!
Particle
(Common yes/no interrogative).
Cf:
ala, aliyung. Discussed in Grammar.

(Entry on page 282 of printed dictionary)

yu:-guni
NcAna(Adv)
that way, to there, thither. With noun-class prefix: an-u-guni.
Discussed in Grammar.

(Entry on page 282 of printed dictionary)

yu:1
NcAnaWu
bush, forest. 19.2.5, 98.7.3, 107.1.1, 113.8.6, 132.8.5, 142.1.1, 142.6.5, 143.7.2, 143.11.6, 162.2.2. Can be used as general term for uninhabited territory, opposed to anga 'camp, habitation'; in other contexts it refers more precisely to inland forest (and, loosely, other inland areas) as opposed to the coastal area (including coastal savannah on sandy soil).
nuny-jul
NAdj person belonging to a 'top' (inland) clan.
P1:
nunyju-nuny-jul. 62.1.4.
Contains Gentilic nuN-, opposed to nu-madhalag (s.v. madhalag).

(Entry on page 282 of printed dictionary)

yulgi
NcNgara
emu. (rare)
Syn:
wa:yin (common), etc.

(Entry on page 282 of printed dictionary)

yulubun
NcAnaWu
scrubland; a particular scrub tree. 7.16.4. (Mainly songword, and in similar elevated styles; exact sense fuzzy.)

(Entry on page 282 of printed dictionary)

yulumangani
NcNgara
the less common of two locally recognised dolphins or porpoises, said to have a long snout. 64.8.2. Some speakers say this is really applied to young forms of a single recognised sp.
Other:

(Entry on page 282 of printed dictionary)

yulwulungguybulungguy
NcAnaWu
scrubland, forest. 7.16.3. (songword)
Cf:

(Entry on page 282 of printed dictionary)

yulyul
NcMana
a chenopod plant found on beaches, saltpans, Tecticorniaaustralasica.

(Entry on page 282 of printed dictionary)

=yula-
VTrYa
to stir (liquid); to turn or flip (something being cooked on fire). 116.5.2ff.rdp, 116.5.4/5, 125.9.1rdp.
Mult:
-ngaran-julu=yula- (with internal rdp.) to stir up the whole lot. 125.9.2.
Cf:
=annyalinyaliga-, =w2alarlhi-jga- (Caus. of =w2alarlha-).

(Entry on page 283 of printed dictionary)

yulu
NcMana
lancewood tree, Acaciashirleyi (found to south and southwest, wood imported into area).
Some informants feel this is really from languages to the south, but some use it in Nunggubuyu.
Syn:
danggalgara (more common).
Cf:
near-homophonous following entry.

(Entry on page 283 of printed dictionary)

yulug
NAdj
thin, narrow.
Mult:
ngaran-julug (all, whole lot) thin. 125.7.3pred (sliced yams).
Fact:
=yulu-ga- to make (something) thin. 125.10.3.
da-julug
NAdj thin (person). (da:g 'waist')
wal-yulug
NAdj thin, skinny (person).

(Entry on page 283 of printed dictionary)

yuluguja
NcMana
young bandicoot (wangurag).
For some speakers: female bandicoot.
Cf:

(Entry on page 283 of printed dictionary)

=yululba-
VIntrA2
(vehicle, etc.) to get bogged (in mud, swamp, etc.). 163.1.4, 163.3.3.
Syn:
=w1addha-, =w1adgaddha-, =ngallha-, =alnga-wi-'- (s.v. alnga).

(Entry on page 283 of printed dictionary)

yu:miny
NcNa
a tree sp. typically found near mangroves, Lumnitzeraracemosa.
Some speakers confuse this with minija, another tree found in similar habitats (though quite distinct in leaf shape, etc.).

(Entry on page 283 of printed dictionary)

yu:n
NcMana
fin (esp., dorsal fin) of shark.
Cf:
-malany-, mulugun.

(Entry on page 283 of printed dictionary)

yunbina
NcNa
(Variant of yiwunbina).

(Entry on page 283 of printed dictionary)

yu:n
NcNgara
young black-headed python (bubunara).
Syn:
lha:ngma and variants.

(Entry on page 283 of printed dictionary)

yunbalmi
NcAnaØ
or NcAnaWu snail or snail-like shellfish sp. found in mangroves.
Distinct from midhun. Cf. ga:gag.

(Entry on page 283 of printed dictionary)

yunbi
NcAnaWu
round-bodied marine fish said to resemble lhunbi. Etym: Nunggubuyu lhunbi would come out as yunbi if borrowed into Warndarang, so lhunbi and yunbi could conceivably be the same form etymologically, yunbi having gone into Warndarang and been reborrowed. Only a handful of Warndarang marine fish names were recorded and yunbi was not among them.

(Entry on page 283 of printed dictionary)

=yu-nga-
VTrNga3
(See =yu-).

(Entry on page 283 of printed dictionary)

=yura-
VTrA2
to take (something) away, to carry, to transport. 18.9.3, 40.1.3/4rdp, 40.15.2, 50.2.1, 50.5.2, 52.7.4, 55.6.2rdp, 74.2.4, 115.4.4, 125.10.4, 157.14.3 (emend suffix from -nggi- to -ngi-), 161.19.1, 164.1.4, 164.2.2/3.
Syn:
=ya:rijgi-. Cf. =w2argu-, etc.
Mult:
w1ara=yura-. 167.21.4.
Benef:
of Mult: -a-gara=yura-. 40.9.2/4.
Benef:
-a=jura-. 14.17.3, 65.13.5.
-gari=yura-
to bring (something, direct object) along, following the trail of someone (unspecified in verb); to come along behind (someone, direct object). 5.19.1rdp, 18.5.9, 74.4.4rdp, 101.3.5rdp, 161.22.1rdp, 167.21.1/3.
-lha=jura-
to take (firewood). (-lhaj-)
-lhawu=yura-
to transport (words, i.e., message). 69.2.1.
Hardened form =jura- after stop or nasal may be confused with distinct stem =jura- (which becomes -ngu=jura- after stop or nasal).

(Entry on page 284 of printed dictionary)

yurjurg
NcNgara
young osprey (bird).
Adult:

(Entry on page 284 of printed dictionary)

yurmanga
NcNgara
echidna (porcupine, spiny anteater). 97.5.1.

(Entry on page 284 of printed dictionary)

yurumu
NcAnaWu
a scrub tree sp. (uncommon term, exact reference fuzzy).

(Entry on page 284 of printed dictionary)

=yururuga-
VTrAI
to explain to (someone); to point something out to (someone, direct object).
Ex:
ngunu=yururuga-ny 'I (already) explained (it) to you'.
-
w2 arany=jururuga- or rdp. -w2ara:-'rany=jururuga- to keep (someone) informed. (w2arang 'ear'; the rdp. form can occur even in punctual aspect forms.)
-i=jururuga-
to explain (matter, situation). (-ij-, direct object is AnaWu class).
Ex:
ngawi:-'=jururuga-ny 'I explained it'.

(Entry on page 284 of printed dictionary)

yu:walha!
Interjection
(Indicates relief or happiness).

(Entry on page 284 of printed dictionary)

=yuwuruma-
VTrA3
to grab (something) by the end or tip.

(Entry on page 284 of printed dictionary)