-la-
Nc/Pref
(outer) shell (of nut, etc., not normally for shellfish).
NCder:
120.5.2 (ma-la, shell of fruit). In form (an-)u-la NcAnaWu can mean 'billycan' (more often called bulayi).
Apparently unrelated etymologically to mala 'scorpion, centipede'. Cf. marangara, mu:rng, w1umurng.

(Entry on page 73 of printed dictionary)

labama
1
NcNa
moon. (the common term) Text 34 passim, 55.2.2, 162.4.2, 162.22.1. (In 55.2.2 used to mean 'lunar month'.)
Syn:
ngalindi (uncommon).
Cf:
=lhalamillha-, =milha-, =w2ida-.
2
NcNa
small white grubs in ground.
Syn:
3
NcNa
chambered nautilus.

(Entry on page 73 of printed dictionary)

labarg
NcNgara
peaceful dove.
Young:
dharawurugugu(g), gurugugu(g).

(Entry on page 73 of printed dictionary)

=la:bi-nyji-
VIntrI2
(apparently Recip. in form) (sense unclear). 18.3.5.

(Entry on page 73 of printed dictionary)

=la:dha-
VIntrA2
(object) to catch fire. 160.1.6.
Caus:
=la:dhi-(j) ga- VTrA1 to set fire to (object). 17.5.3, 17.6.2.
Rf:
Cf:
=na- 'to burn', =lha:ga-, =lhaingijga-, =lhalm-bu-, =yi-wu-.

(Entry on page 73 of printed dictionary)

la:dhani
NcNa
large oyster sp.
Cf:

(Entry on page 73 of printed dictionary)

ladag
NcNa
milkwood tree, Alstoniaactinophylla.

(Entry on page 73 of printed dictionary)

laga
NcAnaWu
lower leg; hind part of fish (tail plus adjacent part of body). 12.3.1, 112.4.5.
As cpd. initial: see =rad-bu-, =w2annga-, =w2anaga-, =yu-.
For la:ga and ngari-laga see following entry.

(Entry on page 73 of printed dictionary)

la:ga
NcAnaWu
'stone spear' (with flint blade). 10.15.7, 20.15.1.
ngari-laga
NcNgara sharp-bladed stone spear. 71.4.3. NCder form.
Syn:
wariman, wardhambal, guyara (all less common than la:ga).

(Entry on page 73 of printed dictionary)

-laga=wannga-
VTrA1
(See =w2annga-).

(Entry on page 74 of printed dictionary)

lagu
NcAnaØ
wild honey. 17.1.2, 17.1.6, 28.6.5, 40.9.2, 98.4.1, 98.7.4, 114.11.3, Texts 140 to 143 passim, 157.6.4, 163.21.6.
Broad term designating the various native honey bee spp. (Trigona), their honey, hives, etc.
More specific terms for 'honey', 'honey bee', etc.: -nganarg-, -galg-, -w1almuny-, wu:j, -ngarag-, -w1aman-, gayag, alanyan.

(Entry on page 74 of printed dictionary)

lala
NcMana
small swamp plant, perhaps a sedge, with edible roots, similar to munyugu. 7.19.3, 114.11.2.

(Entry on page 74 of printed dictionary)

=lala-
VTrYa
to peel (fruit), to shell (nuts), etc. 120.4.4rdp, 125.5.3rdp, 142.1.5, 142.2.1rdp, 143.5.3rdp, 151.1.2rdp, 151.2.3.
Rdp:
-la=lala- (in 143.5.3 this could be cpd. with -la-, q.v.).
Past2 normally =lala:-'-ni rather than *=lala-wa:-'.
-w2arigula=lala-
to remove skin of (fruit, etc.). 125.5.2.

(Entry on page 74 of printed dictionary)

=lala:da-
VIntrA2
(animal, fruit) to be skinned or peeled; (tree) to have bark stripped off.
Caus:
=lala:di-jga- VTrA1 to remove skin or bark of (object often tree). 53.1.2.
-yina=lala:da-
to have the skin of one's head removed. 132.10.2. (yinag).

(Entry on page 74 of printed dictionary)

=lalaga-
VTrA1
to lift, raise (something, someone); to get (people) up and moving. 5.3.4, 5.4.3/4, 7.18.5rdp, 7.20.2rdp, 36.5.2, 40.12.1, 44.1.4, 145.1.5, 161.25.6.
Rdp:
regularly -la=lalaga-.
Ref1:
=lalagi-'- VIntrI2 to get up (often, but not always, implies subsequent motion, hence 'to get up and set off'). 5.3.6, 8.4.1, 16.2.7, 163.7.3/4, 163.12.4, 163.19.6, 164.1.1, 167.6.3, etc. (very common).
Comit:
of Ref1: -anyji=lalagi-'- to get up (and set off) with (someone, something). 44.2.7, 44.4.5/6, 44.4.6rdp.
-mara=lalagi-'-
to raise one's hand. (marang)
-mabunu=lalagi-'-
(decomposed corpse) to rise (to surface of water). Attested 34.7.1/2 in internally rdp. form.
-ya=lalaga-
to make (it) louder, raise its voice or sound. (ya:ng)
-lhu=lalagi-'-
(motor) to start up powerfully. 162.8.3. (lhu:d).

(Entry on page 74 of printed dictionary)

=lalalha-
VIntrA2
to hunt fish by spearing while wading in shallow water on beach. 12.1.4, 102.1.1, 102.1.1rdp, 109.1.1.
Rdp:
-la=lalalha-.

(Entry on page 74 of printed dictionary)

=lal-bu-
VTrMa1
to split up, tear, rip. 111.3.2, 117.1.4rdp, 117.5.4, 142.2.5rdp, 142.4.2.
Cf:

(Entry on page 74 of printed dictionary)

=lalibijga-
VTrA1
to leak out, divulge (ritual matters).
Gloss approximate; see 47.11.4, 47.14.4.

(Entry on page 74 of printed dictionary)

=lalima-
VIntrA1
to be happy or satisfied.
Cf:
=bula-, =w1alalara- (most common term), =dinggi-'-.

(Entry on page 75 of printed dictionary)

=lalma-
VIntrA1
to dawn, (day) to break; to be/become torn or split (less common than former meaning). 4.5.1, 4.5.5rdp, 5.16.1, 9.12.5, 27.1.1, 166.10.2, etc.
Caus:
=lalmi-jga- VTrA1 to cause it to dawn (i.e., to stay up doing something until dawn). Direct object is AnaWu (cf. the dummy Ana subject with =lalma- in sense 'to dawn'). Ex. of Caus: wiri=lalmi-jga-ny 'They stayed up until dawn'.
-a=lalma-
to dawn. 45.6.5rdp, 125.11.2. (Formally Intr, hence -a= cannot be Benef. -aG=, so most likely to be the cpd. initial -a- or -aG- found in some cpds. referring to 'ground'.)
-a=lalmi-jga-
(Used like Caus. =lalmi-jga-, see above).
In view of preceding remarks, the dummy Ana subject of lalma- (and object of =lalmi-jga-) might possibly be identified with abanNcAnaWu 'ground', so that wu=lalma-ny 'it dawned' is literally something like 'it (ground) was torn'. However, no overt noun-phrase is attested here.

(Entry on page 75 of printed dictionary)

la:ma
NcAnaWu
'shovel spear' (modern spear with flat, tongue-shaped metal blade). 10.15.7, 17.3.5, 17.5.1/2, 45.10.1, 45.11.5, 69.5.7, 69.8.1, 71.7.2, 71.16.4, 73.3.3, 170.3.6.
Syn:
murnginy, wadhangani (uncommon terms).
Former type with wooden blade: wubirgilin.
Blade:
see lha:ny.

(Entry on page 75 of printed dictionary)

lamabu
NAdj
good singer.
HumSg:
lamabu-nyung. P1: lama-lamabu.
lamabu-wala:di
NAdj bad singer.
Other congratulatory terms of this type: abal, w2alaj, etc.
Cf:

(Entry on page 75 of printed dictionary)

la-malang
NAdj
(See mamalang).

(Entry on page 75 of printed dictionary)

=lamanbada-
VTrA2
to do (something) well or properly; to make (object) well. 166.5.6.
-malanga=lamanbada-
to do or make (something) quite well. 166.5.5.
Syn:
=ma:jga (more common).Cf. =ma:ndha-, ma:lamburg.

(Entry on page 75 of printed dictionary)

-lam=badja-
VTrA2
(See =w2adja-).

(Entry on page 75 of printed dictionary)

lambag
1
NcMana
triton shell Syrinxaruanus.
Syn:
ngangga (more common).
2
NcMana
small billycan. (uncommon term)
Cf:

(Entry on page 75 of printed dictionary)

=lambala-
VIntrA2
(sun, alir or star, miyiri) to shine.

(Entry on page 75 of printed dictionary)

lambalamba:dhu
NcNa
mullet sp. with short snout, thick body at base of tail, probably Lizadussumieri.
Cf:

(Entry on page 75 of printed dictionary)

-lam=barawararbi-
VIntrI1
(See =w2arawararbi-).

(Entry on page 76 of printed dictionary)

lambara
(Eng. creole, originally from languages to south)
Nk
father-in-law (wife's father) .
Syn:

(Entry on page 76 of printed dictionary)

-lami
Nc
u-lami
NcAnaWu river. 7.18.3 (rdp. P1 ulu:-'-lami). Gloss approximate; used in songs and other special styles.
Cf:

(Entry on page 76 of printed dictionary)

=lamumun-dhi-
VIntrI1
to act stubborn. 69.4.2.
Functions as Inch. of lamumung.

(Entry on page 76 of printed dictionary)

lamumung
NAdj
stubborn (pperson); wild, unrestrained, disobedient.
HumSg:
lamumuny-jung. P1: lama-lamumung. 69.6.2.
Inch:
see =lamumun-dhi- (preceding entry).
May contain la:ng 'head' (compare Eng. 'headstrong').

(Entry on page 76 of printed dictionary)

-laN-
Pref
cloud (or possibly sky).
As cpd. initial (mainly in song and other special styles): see
=lha-
'to stand' (-lang-garagara=lha-); cf. verbs starting =lan...
Easily confused with the more common cpd. initials
-lan-
(see la:n 'knee') and -lang- (see la:ng 'scalp, head').

(Entry on page 76 of printed dictionary)

la:n
NcNa
knee. 13.34.1.
As cpd. initial -lan- (easily confused with -laN-, preceding entry, and -lang- from la:ng 'head'): see =lharara-, =w1aba-, =adada-, =w2anaga-, =w1uldha-.
NCder:
attested in mana form ma-lan 'root corm (of madiga sedge). (Contrast -lhamulng-).

(Entry on page 76 of printed dictionary)

-lan=dhardha-
VIntrNga1
(See =lhardha-).

(Entry on page 76 of printed dictionary)

=landhirnginda-
VIntrNga1
(tree, cloud, etc.) to be very high up. 123.1.6 (tree).

(Entry on page 76 of printed dictionary)

landhurg
1
NcWara
(domestic) dog. 143.14.3, 156.4.4.
Can also be treated as NAdj with human forms when designating specific dogs:
HumSg:
landhur-jung. 17.13.1, 29.7.4, 43.1.1/2, 162.5.3.
P1:
landha-landhurg. 27.6.3, 88.1.1.
Dingo (wild dog): wunggannunggarang.
2
NcWara
a shellfish sp.

(Entry on page 76 of printed dictionary)

=langada-
VIntrA2
(sun) to be moving upward in the sky (around 8:00 - 9:00 in the morning). 52.5.6.
Cf:
alir. (n and g pronounced separately)

(Entry on page 76 of printed dictionary)

langaj
NcAnaØ
a very small mullet fish sp. 64.2.1, 110.1.2.
Cf:

(Entry on page 76 of printed dictionary)

-lan=ngadada-
VIntrA2
(See =adada-).

(Entry on page 76 of printed dictionary)

lang
NcAnaWu
(top of) head. (not common in this form)
Common as cpd. initial generally designating mental functions or emotions, occasionally top of head: see =lharara-, =lhararma-, =w2adja-, ala:di, =w2arawararbi-, =yangayangi-.
Note that cpd. initial form -lang- is easily confusable with -laN- and the cpd. initial form of la:n (q.v.).

(Entry on page 77 of printed dictionary)

=langaba:bi-
VIntrI1
to bob up and down on surface of water.
Mult:
-ngara=langaba:bi-. 27.5.4.
Etym:
Probably la:ng plus =aba:bi- (or rdp. of =abi-), but such a synchronic analysis is semantically doubtful.

(Entry on page 77 of printed dictionary)

langari
NAdj
headstrong, stubborn, wild (person).
P1:
langa-langari.
Etym:
Perhaps *lang-ari 'without head' ('without sense').

(Entry on page 77 of printed dictionary)

=langgala-
VIntrA2
(freshwater fish) to rise from mud under water (either at the end of the dry season when the first rains come, or when stunned by chemicals from tree branches thrown into water by Aboriginals). 98.6.1ff.
Related to noun langgalu.
Cf:

(Entry on page 77 of printed dictionary)

langgalu
NcAnaØ
freshwater fish (esp. rising from mud with first rains). 166.20.1, 166.29.2.
Related to verb =langgala-. Cf. ngujija.

(Entry on page 77 of printed dictionary)

langgalangga:bijug
NcNa
red-backed kite (a hawk, also known as brahminy kite or red-backed sea-eagle).

(Entry on page 77 of printed dictionary)

-langgu-
Pref
river mouth, estuary. (apparent meaning)
Attested only in cpd. with =yabi-'- (s.v. =yaba-).
Cf:

(Entry on page 77 of printed dictionary)

langguralma
NcNgara
morning or evening star.
Syn:
banumbil, yiriwila.

(Entry on page 77 of printed dictionary)

la:nggurg
NcNgara
a marine fish sp., perhaps javelinfish, Pomadasys sp.

(Entry on page 77 of printed dictionary)

langij
NcNa
the more common of the two local shovel-nosed rays, of principally cream or buff colour, with long snout. 35.13.1.
Other shovel-nosed ray: ma:mbani.

(Entry on page 77 of printed dictionary)

lanyunyung
NcAna(Adv)
forward, straight ahead. 45.11.3.

(Entry on page 77 of printed dictionary)

laragija
NcNgara
young sea-snake (larangana).
Colour patterns are often different on young and old sea-snakes.

(Entry on page 77 of printed dictionary)

larangana
NcNgara
sea-snake (more than one sp.).
(Also the personal name of one of the text narrators.)
Young:
Syn:
wuninybuniny (less common).

(Entry on page 77 of printed dictionary)

larda
NcMana
spear (general term for all types); (occasionally) spear shaft. 17.12.3, 47.18.1, 69.4.5.
As cpd. initial replaced by –w1aranggi- (see -w1aranggay-).
Types of spear: la:ma, la:ga,wubirgilin, lhalunggu, wingil, etc.
Parts of spear: -ngulha-, -lhany-, mabur, wu:j, -w1aranggay.
Verbs:
see =ra- and synonyms.

(Entry on page 78 of printed dictionary)

laruwa
1
NcAnaWu
long pipe (smoking).
Syn:
2
NcAnaWu
masts and other wooden parts of rigging of Macassan ship.

(Entry on page 78 of printed dictionary)

larwad
NcMana
bamboo-like cane grass sp. found around brackish water on coast, Phragmiteskarka.
Cane grass spears from this plant: dhi:ndi.
Similar cane grass sp.: wubinday. Cf. also daranggi.

(Entry on page 78 of printed dictionary)

lawar
NcMana
material dipped in honey and sucked, usually clean inner bark of Acaciatorulosa (minyar, minyarng).
Syn:
wulug (much more common). Cf. arigari.

(Entry on page 78 of printed dictionary)

lawawa
NcNa
cloth headband used in Gunabibi ritual.

(Entry on page 78 of printed dictionary)

la:ygulhu
NcNa
a marine catfish sp. (fork-tailed), probably Netumathalassina. 105.5.1.

(Entry on page 78 of printed dictionary)

-li-
Pref
side.
Used as cpd. initial: see =lharma-, perhaps also =lima-.
Related to li:ngu. Cf. -yamar-, libilibala, wa-ga-ga:-'la.

(Entry on page 78 of printed dictionary)

liba
or liwa (sometimes heard li:ba, li:wa)
1
NcAnaWu
paperbark (papery bark from any of several paperbark trees, Melaleuca spp.). Exx. with b are 71.16.4ff., 71.21.3, 96.2.3, 127.1.6. Exx. with w are 13.30.2, 40.9.3, 50.1.5, 117.2.3/4, 125.3.1, 129.1.1, 146.1.1/4.
2
NcAnaWu
a particular paperbark tree known for its easily detachable bark, Melaleucaviridiflora (applied only to the tall, thick form with abundant bark found along swamps; stunted forms in seasonal floodplains are called ragala). Exx.
with w are 98.1.3, 162.20.5 (first of these two shows mana- class prefix instead of ana-, showing sporadic noun-class analogy to (mana-)ragala). Ex. with b is 144.2.1.
wu-liba
or wu-liwa NcAnaWu money (esp. paper money); (rarely) paperbark. 53.1.3.
-liba-
as cpd. initial: see =w1aba-.
Cf:
-w2arigulag.

(Entry on page 78 of printed dictionary)

=libawa-
or =libaa-
VTrA1
to divide up (commodity such as firewood), to share (commodity).
Cf:
=yi-nyji- (Recip. of =yi-/=w1u- 'to give'), =lhaganma-.

(Entry on page 78 of printed dictionary)

libilibala
NcAna(Adv)
(on) one side. 111.4.8.
yamar-libilibala
NcAna(Adv). (on) one side.

(Entry on page 78 of printed dictionary)

=lida-
VIntrA2
(dog) to frolic, play around.
Recip:
=lidi-nyji- VIntrI2 (dogs) to frolic together.
Cf:
=w2ayigi-.

(Entry on page 79 of printed dictionary)

=ligirija-
VTrA2
to dispose of (rubbish), to throw (something) away.

(Entry on page 79 of printed dictionary)

=lilhadbara-
VIntrNga1
to be hidden (behind tree). 71.12.3.
Cf:
=binima-ja-, =julubi-'-.
Probably related to =lhadbara-.

(Entry on page 79 of printed dictionary)

=liliri-bu-
VTrMa1
to tap (boomerangs) together (as in Gunabibi ritual singing).
Cognate to Ngandi -ler ler-bu-. Cf. wulmuwari, wilbilg.

(Entry on page 79 of printed dictionary)

=lima-
VIntrA1
to veer off, to change course or direction. 18.17.1, 22.5.2/340.2.5.
Mult:
-ngara=lima 17.15.5.
Syn:
-ji=wara- (s.v. =bara-).
Possibly contains -li-.

(Entry on page 79 of printed dictionary)

lindi:rij
or lindi:riny
NcMana
red-collared (varied) lorikeet, a large parrot sp. 38.1.1.

(Entry on page 79 of printed dictionary)

li:ngu
NcAna(Adv)
on the side, along the side.
Ex:
ni=ya-nggi li:ngu 'He went along the side (of something)'.
yamar-li:ngu
NcAna(Adv) on or along the side.
ma-lingu-miri
(looking) askance, from the side. (NCder prefix maG- plus Instrumental case suffix -miri). 71.7.3. Related to -li-. Cf. also libilibala, yamar.

(Entry on page 79 of printed dictionary)

=linygi-wu-
VTrMa1
to blame or accuse (person); to cause (person) to take the blame (perhaps wrongly).

(Entry on page 79 of printed dictionary)

lirag
or (rarely) lirwag
NcWara
blue-tongued lizard, Tiliquascincoides. 1.5.2, Text 36 passim, ..59.7.4 (with w), 93.1.4, 97.5.1.
Young:

(Entry on page 79 of printed dictionary)

lirbi
NcAnaWu
fun, games, joking around.
=lirbi-wa-
or =lirbi-ya- VTrA1 (Fact) to fool around with, to joke or play with (something), to take (e.g., ritual)
lightly:

(Entry on page 79 of printed dictionary)

=lirbi-ma-
VTrA3
to play with (person, thing). 44.1.6 (euphemism for copulation, cf. =da-).
Contains lirbi and =ma- 'to get', here with such watered down meaning that I take =lirbi- as the root. However, an analysis with -lirbi- as cpd. initial is possible.
Cf:

(Entry on page 79 of printed dictionary)

lirin
NcNa
a bivalve shellfish sp.

(Entry on page 79 of printed dictionary)

liriyil
NcMana
a type of seaweed or seagrass, said to be larger than wururi, said to be found in fresh as well as saltwater.

(Entry on page 79 of printed dictionary)

lirjal
NcMana
sapling of a buttressed-root mangrove tree sp., Rhizophorastylosa (ana).

(Entry on page 79 of printed dictionary)

=lir-u-
VIntrMa1
(See =lir-wu-).

(Entry on page 79 of printed dictionary)

lirwag
NcWara
(Occasional variant of lirag).

(Entry on page 80 of printed dictionary)

=lir-wu-
none
VIntrMa1 to begin performing Gunabibi ritual. 48.1.3.
Cf:

(Entry on page 80 of printed dictionary)

liwa
NcAnaWu
(Variant of liba).

(Entry on page 80 of printed dictionary)

=lu:lha-
VIntrA2
to wade in water, to be standing in water. 8.6.4, 28.13.5rdp, 28.15.4, 102.1.4/5.
Rdp:
-lu=lu:lha-.
-ma=lu:lha-
(group) to wade in water. (-man-)

(Entry on page 80 of printed dictionary)

=luluma-
VIntrA3
(tide) to come in, to rise; (floodwaters) to rise. (not common)

(Entry on page 80 of printed dictionary)

=lumburugala-
VIntrA2
(brolga bird, gudargu) to have back erect. 7.19.3. (Chiefly a songword)

(Entry on page 80 of printed dictionary)

lunggurma
NcAnaWu
northeast wind. (fairly uncommon term)

(Entry on page 80 of printed dictionary)

=lurjganma-
VTrA1
to chase away, shoo (birds, animals, etc.).
Ref1:
=lurjganmi-'- to be chased away.

(Entry on page 80 of printed dictionary)

lurmun
NcAnaWu
dead tree.
Cf:

(Entry on page 80 of printed dictionary)