-ma-
Suff
(forms include -ma-ny, -ma:-', -ma-na, -mi-Ø) to be/become.
Inchoative (Inch) verbalising suffix added to NAdj.

(Entry on page 80 of printed dictionary)

=ma-
VTrA3
(=mi-ny, =ma-ngi, =ma-ni, etc.) to pick up, get, take. 1.3.4, 1.6.7, 5.4.4, 5.4.5rdp, 7.6.lydp, 9.3.4, 12.5.1, 14.7.5, 115.2.3rdp, 155.3.3rdp, 166.4.3, and many others. Mult: -w1ara=ma-. (Possible ex. 13.20.1, but unclear on tape) Benef: -a=ma- to take (object unspecified in verb) from (person, indirect object). 7.9.3.
Recip:
=ma-nyji-, usually in rdp. form -manyja=ma-nyji- 16.16.4rdp (see also cpd. below with -yiga-).
-dan=ma-
to get (i.e., clean out) the guts or entrails of (animal, fish, etc.). 95.10.2rdp, 103.2.2.
-lhala=ma-
to bring. (rare)
-mada=ma-
to get or pick up (grass).
-mala=ma-
to get (thick honey). 143.15.7.
-nuga=ma-
to get or pick up (stone). 116.3.2.
-ngany=ma-
to get (animal fat). 109.3.6. (-ngaj-)
-w1amuny=ma-
to pick up bits (of something). (-w1amuy-)
-w1ana=ma-
to grab (someone) by the arm. 44.1.2.
Benef:
-a-gana=ma- to seize (something, someone, not specified in verb) away from (rightful owner). 79.1.1/5.
-w1in=ma-
to get flesh of shellfish or nut.
-w2anja=ma-
to hold (person, animal) by the arm or wing.
-w1aranggi=ma-
to pick up spear or spearshaft. 5.3.3. (-w1aranggay)
yang-guriny=ma-
to argue with (person). (ya:ng, w1urij)
-yiga=ma-nyji-
(Recip) (fires) to join each other. (Attested with both cpd. initial and stem rdp. 97.4.2).
For auxiliary cpd. see perhaps =lirbi-ma-.

(Entry on page 80 of printed dictionary)

ma!
Interjection
Come on, give it!
Cf:
=yi-/=w1u-.

(Entry on page 81 of printed dictionary)

mababili
NcWara
gudgeon or similar fish sp. found in billabongs, said to resemble wilwigilwi.

(Entry on page 81 of printed dictionary)

mabad
NcMana
tree sp. whose wood is used to make spear shafts. (not a common sp.)

(Entry on page 81 of printed dictionary)

=mabannganyji-
VIntrI2
to stand on one leg with the other foot held against the knee of the first leg.

(Entry on page 81 of printed dictionary)

mabanbangari
or mabanga
NcMana
crawling vine with edible roots said to resemble mabarawuray, hence perhaps another Ipomoea sp.

(Entry on page 81 of printed dictionary)

mabanga
NcMana
(See preceding entry).

(Entry on page 81 of printed dictionary)

mabar
NAdj
dead, deceased. (uncommon term)
More common form is relative clause with =ngawi-'- 'to die' or a word for 'ghost, devil' like mu:gar, badirinya.

(Entry on page 81 of printed dictionary)

mabarawuray
NcMana
crawling vine with long edible roots, Ipomoeapes-caprae ssp. brasiliense.

(Entry on page 81 of printed dictionary)

mabargu
NcMana
type of nulla nulla (wooden club for fighting).
Etym:
Poisbly related to w2argu 'shoulder' in NCder form.

(Entry on page 81 of printed dictionary)

ma-bibi-yung
NcMana
(See -w2ibi-).

(Entry on page 81 of printed dictionary)

ma-biril
NcMana
(See -w2iril).

(Entry on page 81 of printed dictionary)

ma:bu
NcAnaø
egg. 25.3.5.
Syn:
gagalang (a little more common).
gala-ma:bu
NcAnaø egg. (-galang-, cpd. form of gagalang).

(Entry on page 81 of printed dictionary)

ma:bulhu
NcNgara
young pelican (ba:lmi or gawira).
-mabunu-
Nc/Pref decomposed body or carcass; skeleton with some remains of skin, etc.
As cpd. initial: see =lalagi-'- (s.v. =lalaga-).
NCder:
With human referent takes regular number/gender affixes:
HumSg:
ni-mabunu-yung (MSg), ngari-mabunu-yung (FSg).
Pl:
(war-)umu:-'-mabunu.

(Entry on page 81 of printed dictionary)

ma-burugu
NcMana
(See wurugu).

(Entry on page 81 of printed dictionary)

mabur
NcMana
string (normally made from kurrajong tree fibres). 5.17.4, 11.5.1, 13.27.2, 108.3.4, 116.12.4, 136.1.7/8, Text 152, 153.1.4, 166.14.2/4.

(Entry on page 82 of printed dictionary)

mabuyu
NcMana
shrub with edible berries, Grewiaorientalis.

(Entry on page 82 of printed dictionary)

=madhadga-
VTrA1
-yina=madhadga-
to hold the head of.

(Entry on page 82 of printed dictionary)

ma-dhagalg
NcMana
(See -lhagalg-).

(Entry on page 82 of printed dictionary)

madhal
1
NcNa
leech.
2
NcNa
sealing stitch on mats.

(Entry on page 82 of printed dictionary)

madhalag
NcMana
beach, coastline (narrow sense); coastal region (including swamps and forests on predominantly sandy soil near coast, broad sense). 13.29.3, 18.8.7, 41.20.1, 47.1.3, 51.3.1, 59.8.7, 98.7.2, 113.9.3, 116.9.6 (habitat type), 140.4.5, 161.10.2, 166.23.2, 166.24.1.
nu-madhalag
NAdj coastal people, people who usually inhabit the coastal area. (with Gentilic nuN-)
Opposed to yu:1 '(inland) bushland' (Gentilic nuny-jul).
Cf:

(Entry on page 82 of printed dictionary)

madhalagar
NcMana
singing accompanied by boomerang clapsticks (in mandiwala or gunabibi ritual). 55.7.5.

(Entry on page 82 of printed dictionary)

=madhanda-
VIntrA2
to paddle or row (in canoe or boat). 14.14.3, 14.15.1, 14.17.1rdp, 15.2.2, 15.2.3rdp, 29.3.2rdp, 111.2.5, and many others.

(Entry on page 82 of printed dictionary)

=madhangada-
VIntrA2
to look with neck outstretched. Syn: =madharara-.

(Entry on page 82 of printed dictionary)

=madhangulunguliya-
VlntrNgal
(dew, nguli) to fall. (Form need checking).

(Entry on page 82 of printed dictionary)

=madhara-
VTrA2
to chop (down), cut (down) with axe. 43.4.2, 43.5.2/3, 143.1.4rdp.
Less common than =lha- 'to cut down', =rambara-.
Syn:
Possibly related to =lharara-.

(Entry on page 82 of printed dictionary)

ma:da
NcNa
long Macassan-type smoking pipe.
Syn:
laruwa.Cf. yila:ri, etc.

(Entry on page 82 of printed dictionary)

madamada
NcNa
woman's genital cover (loincloth) made of possum (yirginy) skin.
Cf:

(Entry on page 82 of printed dictionary)

madiwaj
NcWara
green pygmy-goose (duck).
Young:

(Entry on page 82 of printed dictionary)

maduwa
NcMana

(Entry on page 82 of printed dictionary)

ma:d
NcNa
maggots (blowfly larvae, often laid in rotting meat)

(Entry on page 82 of printed dictionary)

mada
1
NcAnaWu
grass, herb (general term for grasses, sedges, and other non-woody terrestrial plants). 13.9.4, 18.19.3, 36.1.1, 36.2.1, 59.2.2, 97.4.3, 116.4.3.
Opposite:
rangag. Syn: mulmu (rare). Cf. -niny-.
As cpd. initial: see =w2anyja-, =lhalwulha-.
mada-wura:yung
NcAnaWu small grass(es). 142.6.5. (Note P1 form -wura:yung, suggesting that mada is cryptotypically plural.)
mada-ngu-digu
NcAnaWu young (green) grass. (digu 'raw')
mada-lharang
NcAnaWu mature (but still green) grass.
mada-mada-yij
NAdj having (lots of) grass.
2
NcAnaWu
freshwater long-tom fish, Strongylurakreffti (swims with long, pointed mouth out of water, perhaps resembling a blade of grass). 59.3.4, 98.6.3, 107.2.2, 108.4.4, 162.17.2.
Syn:
ngalaji (less common).

(Entry on page 83 of printed dictionary)

madaduwaba
NcWara
a type of mud-whelk shell, Telescopiumtelescopium.
Cf:

(Entry on page 83 of printed dictionary)

madaladala
NcMana
box.
Syn:

(Entry on page 83 of printed dictionary)

madalaj
NcWara
a freshwater short-necked tortoise sp., perhaps Emyduraaustralis.

(Entry on page 83 of printed dictionary)

-mada=wanyja-
VTrA1
(See =w2anyja-).

(Entry on page 83 of printed dictionary)

madayin
1
NAdj
very sacred (relating to ritual). 81.1.5, 88.1.3.
2
NcAnaWu
name of the most important advanced male ritual, also called ru:l, nga:rag. 54.1.5, 57.1.2.

(Entry on page 83 of printed dictionary)

madbal
NAdj
expert, master.
HumSg:
madbal-yung. Pl: madba-madbal.
Cf:
abal, marbuy. Perhaps related to =mad-bu-.

(Entry on page 83 of printed dictionary)

madbangga
NcNa
grass head ornament.
Variant:
badbanma (rare).

(Entry on page 83 of printed dictionary)

=mad-bu-
VTrMa1
to complete (activity), to do (something, e.g., singing in ritual) properly or excellently.
Ex:
niwu=mad-bi-ni ana-yi:r 'He finished making the dillybag' (implying that it was made well).
Perhaps related to madbal.

(Entry on page 83 of printed dictionary)

maddhanga
NcNa
large flat grinding stone, mortar. 114.3.4.
Syn:

(Entry on page 83 of printed dictionary)

madiga
NcMana
sedge with edible roots, Eleocharisdulcis. 59.1.6, 59.10.6, 114.5.1/5, 114.11.1, 122.4.2, 157.8.4, 157.9.1, 157.10.1162.17.4.
Syn:
mangagrabi (somewhat less common), wiriyalyal (uncommon).
Parts of plant: -lhamuing-, -lan- (la:n), -w1alar-.
Cf:

(Entry on page 83 of printed dictionary)

madilmi
NcMana
tree with inedible fruits, Canariumaustralianum.

(Entry on page 84 of printed dictionary)

madinyjar
NcMana
scrub trees. 7.16.4, 98.4.2.
Term applied to a number of shrubs usually 1 to 2 metres tall, with tiny (often needle-like) leaves, commonly having brightly-colored (red, orange, yellow) flowers in the dry season, found in savannah, occasionally forming moderately dense brush. The term can be used to describe such brushland. Focal spp. are the wattle Acaciasublanata, the fringe-myrtle Calytrixexstipulata (=C. microphylla), and the grevillea Grevilleapungens. Other spp. which can be labeled by this term include Jacksoniathesioides, Verticordia spp., and Hibbertia spp. Some of these have uncommon specific names (see marminy, ngananganinyji), but these terms are rarely heard and informants may disagree on species applications. The term madinyjar is theoretically contrasted to mudidi, but some speakers fail consistently to distinguish the two terms or even reverse the meanings presented here. Both madinyjar and mudidi tend to have unfavorable connotations, designating economically useless, small shrubs which may cause minor injuring to persons walking by them.

(Entry on page 84 of printed dictionary)

madjar
NcMana
sharp fighting stick. 17.8.3.
Syn:

(Entry on page 84 of printed dictionary)

madubi
1
NcMana
plastron (undershell) of turtle or tortoise.
2
NcMana
flower of stringybark tree (lhu:ny). (rare)
Syn:
wurugugu (more common).

(Entry on page 84 of printed dictionary)

madugay
NcAnaWu
a small, harmless shark sp. 64.3.1.

(Entry on page 84 of printed dictionary)

madung
NcAnaWu
collarbone; upper shoulder area around neck.

(Entry on page 84 of printed dictionary)

=maga-1
VTrYa
to have (something) wrapped up or covered.
Mult:
-w1 ara=maga-. 163.12.3.
Cf:

(Entry on page 84 of printed dictionary)

=maga-2
VTrAl
to tell (something, unspecified in verb) to (person, direct object). 5.15.6, 7.16.2, 7.21.1rdp, 13.27.3, 16.1.1, 19.1.1, 33.1.1, 43.17.1rdp.
Mult:
-w1ara=maga-. 13.30.3.
Recip:
=maga-nyji-. 46.2.1, 47.18.6.
Ref1:
=magi-'- (listed separately with examples, below).
Cf:
=yama- (Caus =yami-jga-).

(Entry on page 84 of printed dictionary)

-maga:
Suff
(has various functions discussed in Grammar; among other things, used in present tense negative with NAdj predicate, and added to verbs in counterfactual conditionals)

(Entry on page 84 of printed dictionary)

magabang
NcMana
sandhill, dune. 13.41.2, 27.4.4.
Cf:

(Entry on page 84 of printed dictionary)

magadiga
NcMana
dried-up swamp, esp. one with abundant sedges available for eating at the end of the dry season. 166.20.2.

(Entry on page 84 of printed dictionary)

magali
NcMana
stomach fat just inside skin of turtle or dugong. 111.6.1. (Possibly magalhi, transcription needs checking).
Cf:

(Entry on page 85 of printed dictionary)

ma-galar
NcMana
(See -w1alar-).

(Entry on page 85 of printed dictionary)

ma-galwag
NcMana
(See alwag).

(Entry on page 85 of printed dictionary)

magandar
(ma-gandar)
NcMana
a paperbark tree sp. found in brackish swamps and on banks of billabongs, Melaleucacajaputi. 117.2.4, 158.1.1.
Analysis as maG- plus root -w1andar suggested by occurrence of songword synonym (an-)u-gandar, attested in plural
(an-)ugu:-'-gandar:
Cf:
For list of other paperbarks see entry for liba.

(Entry on page 85 of printed dictionary)

ma-ganbul
NcMana
(See -anbul-).

(Entry on page 85 of printed dictionary)

ma-ganga
NcMana
(See anga).

(Entry on page 85 of printed dictionary)

magaranganji
or magaranganyji
NcMana
warfare, fighting; war party.
Cf:
wunga:ri, galga.

(Entry on page 85 of printed dictionary)

=magaribada-
VIntrA2
to dawn.
Subject is Ana class: wu=magaribadi-ny 'It dawned'.
See discussion of =lalma- (much more common).

(Entry on page 85 of printed dictionary)

magarmanig
or magarmanin
NcMana
male chickenhawk (gargaj).

(Entry on page 85 of printed dictionary)

magaymagay
NcNgara
osprey (fish-eating bird).
Syn:
yidjid (more common).

(Entry on page 85 of printed dictionary)

-magi
Suff
lest, or else. (Used with evitative verb form, or with future negative, describing undesirable consequences that can be avoided by taking the correct steps specified-- see Grammar.)

(Entry on page 85 of printed dictionary)

=magi-'-
VIntrI1
to tell (story, etc., object unspecified in verb). 7.21.5, 13.30.4, 43.17.2, 60.3.4/5, 161.35.2.
Formally this is the Ref1. form of =maga- 'to tell (person)', but is not reflexive in meaning (cf. the 'false reflexive' or some other Aboriginal languages like Dyirbal).
Note that the verb form =magi-ø is the future negative (Nonpast3) of =maga-.

(Entry on page 85 of printed dictionary)

=magiwarumanyji-
or =maliwarumanyji-
VIntrI2
to sit with legs crossed.
Cf:

(Entry on page 85 of printed dictionary)

ma-gugulhanuny
NcMana
(See -w1ugulhanuny).

(Entry on page 85 of printed dictionary)

maguj
NcMana
pandanus tree, Pandanus ?spiralis. 12.2.3, 12.3.3, 13.21.3, 41.22.7, 157.5.5.
Baskets made from pandanus fibre: see bajbara, marin, nganiyalg.
Cpd:
initial: -w1uj- (suggesting segmentation maG- plus -w1uj).
Nut:
ngalgi (ripe), manag (unripe). Cf. ningula:nja.

(Entry on page 85 of printed dictionary)

magujingiya
NcMana
sharp stick used in fights.
Syn:

(Entry on page 85 of printed dictionary)

magul
(ma-gul)
NcMana
fishtrap used in creeks consisting of a kind of dam of branches and paperbark with a small channel in the middle where fish swim through with the current, being caught in a basket. 9.6.4, 110.2.7.
Cf:
Can also be analysed as ma-gul (maG- plus root -w1ul) on the basis of the form (an-)u-gul (see -w1ul).

(Entry on page 86 of printed dictionary)

magulag
NcAnaWu
(for NcMana see derivative below) skin; (tree) bark. 168.7.2.
NCder:
(NcMana form either ma-magulag as in 42.3.5 and 127.4.4, or shortened ma-gulag as in 115.2.7. Note that the latter is identical to the underived stem form but with different noun class).
magula-garwagarwar
NcAnaWu upper (outer) part of skin or tree bark. 53.1.5.
Syn:
w2arigulag (magulag is more common as independent stem, w2arigulag in derivatives and cpds.). Cf. liba, lha:r, -w1ulhar-.
Etym:
contains *gula(g) 'skin', cf. also lhagula 'lip(s) and w2arigulag.

(Entry on page 86 of printed dictionary)

maguminyin
NcMana
circumcision ritual (mandiwala) ground. 55.3.5, 55.6.2.

(Entry on page 86 of printed dictionary)

magunalu
NcMana
a climbing vine, Tinosporasmilacina.

(Entry on page 86 of printed dictionary)

=magurlha-
VTrA2
to watch (other people) dance.
Ex:
wara=magurlhi:-' 'They are watching them dance'.

(Entry on page 86 of printed dictionary)

ma:guru
NcMana
spear with two barbed wooden prongs. 13.32.1, 64.6.7.
Syn:
wingil (a little more common).
Distinct from ma-gu-ru '(as for) it (Mana class)', a pronoun (see Grammar for pronoun forms).

(Entry on page 86 of printed dictionary)

maguwa:duj
NcMana
cold wind.

(Entry on page 86 of printed dictionary)

ma-guwanima
NcMana
(See -w1uwanima).

(Entry on page 86 of printed dictionary)

maja
NcMana
a particular type of seagrass eaten by dugong (narrow sense); general term used loosely to cover all seaweeds and seagrasses (subsumingliriyil, wururi, mungulu, sometimes also the freshwater algae, wadag).

(Entry on page 86 of printed dictionary)

majagurung
NcAnaWu
neck.
Syn:
alwag (more common).

(Entry on page 86 of printed dictionary)

majaja
NcMana
tree sp. said to occur south of Rose River, said to resemble wuluru.
Syn:

(Entry on page 86 of printed dictionary)

majandayi
NcMana
tapstick (term used in context of Yabuduruwa ritual practised by Roper River groups to south and west).
Cf:

(Entry on page 86 of printed dictionary)

majargun
NcMana
women's ritual performance, performed in connection with the mandiwala (circumcision) ritual. 55.4.4

(Entry on page 86 of printed dictionary)

majba
NAdj
generous, often giving (food, etc.).
HumSg:
majba-yung. Pl: majba-majba.

(Entry on page 86 of printed dictionary)

majbaingu
NcNgara
crocodile (either sp.). (uncommon)
Syn:
lharagula (common), gadugadu.

(Entry on page 87 of printed dictionary)

majbarwar
NcNgara
olive python, Liasisolivaceus (probable identification). Texts 1 and 2 passim, 59.7.3, 93.2.1.
Young:

(Entry on page 87 of printed dictionary)

=ma:jga-
(occasionally heard as =ma:yga-)
VTrA1
to make, manufacture (object); to make (object) well or properly. 23.1.4, 51.4.3, 60.2.2, 60.2.2rdp, 73.7.3, 91.1.3, 106.5.4, 145.1.6, 148.1.2, 155.2.1rdp.
Rdp:
-ma=ma:jga-.
Benef:
-a=ma:jga-. 150.1.3.
Mult:
-w1ara=ma:jga-. 64.3.3, 64.6.4.
Ref1:
=ma:jgi-'- VIntrI1 to be made (properly); (person) to feel better, to feel good (perhaps after recovering from an illness). 60.3.2.
-dhi=ma:jga-
to tidy (something) up, repair (something).
-lha:l=ma:jga-
to restrain or quieten down (person).
-raga=ma:jga
to make (net or basket for fish trap).
-anga=ma:jga-
to make a camp for (object). 62.2.1.
Near-synonym
is =ma:ndha-, used in a somewhat more general (sometimes abstract) sense, while =ma:jga- is normally confined to notion of manufacturing object with hands.
Cf:

(Entry on page 87 of printed dictionary)

majguruj
NcNgara
adult female dugong (ngarugalij).

(Entry on page 87 of printed dictionary)

-maji:
or -manyji:
Suff
if. (Discussed in Grammar)

(Entry on page 87 of printed dictionary)

maji
NAdj
healed (wound, injury). 132.10.2pred.
Pl:
maja-maji, with Mult. prefix -w1ara-maja-maji. 43.10.6.
Inch:
=maji-ma- VIntrA1 (person) to be/become healed. 55.11.2, 139.8.3.
Cf:

(Entry on page 87 of printed dictionary)

majij
NcMana
small running streams of water.
(Also Nunggubuyu pronunciation of 'matches'.)

(Entry on page 87 of printed dictionary)

majiyan
1
NAdj
orphan (child who has lost one or both natural parents).
Cf:
ngayi.
2
NcNgara
half-grown dugong (ngarugalij), male or female,

(Entry on page 87 of printed dictionary)

=majura-
VIntrA2
to look down into pit.

(Entry on page 87 of printed dictionary)

malhi
NcAnaWu
whitish beetle larvae often found in balbi tree.
Cf:

(Entry on page 87 of printed dictionary)

malhiwu
NcMana
a shellfish sp. (family Mytilidae).

(Entry on page 87 of printed dictionary)

mal-
Pref
(See ma1G- and -malg-).

(Entry on page 87 of printed dictionary)

-mala-
Nc/Pref
(clear) sky.
As cpd. initial: see =rurdi-.
NCder:
normal form (an-)u-mala NcAnaWu. 99.1.3.
Cf:
-malg-, ngagara-, yalamara.
Easily confused with homophonous stems, next two entries.

(Entry on page 87 of printed dictionary)

mala
NcWara
navel. (Cf. preceding and following entries.)

(Entry on page 87 of printed dictionary)

-mala-
Nc/Pref
thick honey (part of honey as taken from hive).
As cpd. initial: see =ma-, =yarawa-.
NCder:
usual form (an-)u-mala NcAnaø. 143.15.6.
Syn:
malagaj (more common). Cf. lagu.
Easily confused with homophonous stems, preceding two entries.

(Entry on page 88 of printed dictionary)

malagaj
NcAnaø
(occasionally NcAnaWu) (thick) honey; liquid fat or grease and other thick liquids. 142.5.1.
As cpd. initial: see =jiryira-, =w2unyja-.
NCder:
138.4.2 (AnaWu), 140.1.2 and 140.4.6 (Na class).
Syn:

(Entry on page 88 of printed dictionary)

malambangi
NcMana
puffball, mushroom. 132.1.1/3. (uncommon word)

(Entry on page 88 of printed dictionary)

-malangaG-
Pref
somewhat; quite a bit.
As cpd. initial: see lhabarj, runggal, anyja:bugij, =yabi-'-, =yaldha-. Almost obligatory in malanga-nyanay (below, this page).
Not as strong as suffix -w2indi:yung.

(Entry on page 88 of printed dictionary)

malanga-nyanay
or malanga-nyanaj
NcAna(Adv)
or NAdj distant, far away. 5.4.6, 9.13.5, 17.8.5, 18.2.2pred, 27.4.5, 28.1.2, 18.6.2, 71.29.2, etc.
Contains prefix -malangaG-, which is virtually obligatory with -nyanay/j, but rarely a cpd. with a different cpd. initial plus -nyanay/j occurs (see -nyanay).
Cf:
jujuj!. Opposite: w2arubaj.

(Entry on page 88 of printed dictionary)

malany
NcMana
backbone, spine. (fairly uncommon in this form).
As cpd. initial: see =jiririjga-, =w1ala-, -yiriwu, =na- 'to see'.
NCder:
dorsal fin (of fish), spike (of ray). 166.11.2 in form (an-)u-ngu-malanyNcAnaø. (Note that -ngu- is irregular here since it is regularly used in such derivatives only when the root begins with an underlying stop.)

(Entry on page 88 of printed dictionary)

malanyjurjurg
NcAnaø
glossy ibis (bird).
Syn:
wanburugu.

(Entry on page 88 of printed dictionary)

malarigur
NcNa
gecko lizard. (rare term)
Syn:
yaminyji (common).
-mala=rurdi-
VIntrI1 (See =rurdi-).

(Entry on page 88 of printed dictionary)

malawuru
NcNa
great trevally (large marine fish), Caranxsexfasciatus. 64.3.5, 105.2.2.

(Entry on page 88 of printed dictionary)

malayu
NAdj
(used in P1) crew of Macassan ship.

(Entry on page 88 of printed dictionary)

malbij
NcMana
vein, sinew, tendon. 162.13.15 (emend 1 to 1).
As cpd. initial: see =w2a-.

(Entry on page 88 of printed dictionary)

maldhana
or maldhanang
NcNgara
groper (large rock-cod fish), Promicropslanceolata. 22.5.1/5, 23.1.2/3, 105.5.2.
Syn:
gabiliwili, yalungurmiri (less common terms).
Cf:

(Entry on page 88 of printed dictionary)

malG-
Nc
time(s).
Used as cpd. initial with following stem (usually numeral NAdj) to form NcAna(Adv) cpd, occasionally NAdj cpd. (predicative).
mal-galagala
somewhat later, a moderate time (later). 52.7.3. (alagala)
(ana-)mal-ganyba-duj
(at) another time. 10.9.5. (anybaj, here with Locative suffix -ruj/-duj)
mal-bula-wa:
twice. (w2ula-)
mal-bulanybaj
three times, thrice. 4.7.2pred. (w2ulanybaj)
mal-ganyja:bugij
once. 14.18.4, 41.21.1, 162.20.2. (anyja:bugij)
mal-garawindi
many times. (arawindi)
Another cpd. s.v. yimbaj. Note homophony with next two entries.

(Entry on page 89 of printed dictionary)

-malg-
Nc/Pref
night sky, darkness at night.
As cpd. initial: see =a:gi-, =na- 'to see', w2ulunga.
NCder:
usual form (an-)u-malg or (ana-)wu-malg NcAnaWu (but ma-malg also attested). 40.11.4, 131.2.5.
Easily confused with stem in preceding and following entries.
Probably related to verb =malga-.

(Entry on page 89 of printed dictionary)

ma:lg
NcAnaWu
correct kinship relation for marriage; subsection.
As cpd. initial (usually -ma:lg- with long vowel): see mamalang, ala:di, -w2ara.
The term can be applied to the 'subsection' classes used by neighboring Aboriginal groups including Ngandi and Ritharngu, but this system is not normally used by Nunggubuyu. The term therefore often means, more informally, suitable kinship class status with particular reference to marriageability (there is no other abstract term for 'kinship' or the like).
Avoid confusion with two preceding elements. Cf. algur.

(Entry on page 89 of printed dictionary)

=malga-
VIntrN
to (get up and) set off before dawn or in the wee hours of the morning. 7.8.4, 13.8.3, 13.10.4/5, 13.18.3, 125.11.2/3, 163.22.2rdp, 163.25.3.
Probably related to -malg-. Cf. =lalma-, ngamugijgaj.

(Entry on page 89 of printed dictionary)

malganang
NcNa
leg bone of animal (kangaroo, emu, etc.) used in sorcery. 71.22.2, 71.25.3.

(Entry on page 89 of printed dictionary)

mali
NcAnaWu
flesh on calf of leg just under knee.
Cf:

(Entry on page 89 of printed dictionary)

malibugadag
NcAnaø
leathery turtle, Dermochelyscoriacea. (Huge marine turtle, occasionally seen basking in open sea in Gulf; apparently does not nest in this area.)

(Entry on page 89 of printed dictionary)

malir
NcMana
flathead fish (several spp.).

(Entry on page 89 of printed dictionary)

=maliwarumanyji-
VIntrI2
to sit with legs crossed.
Variant of =magiwarumanyji-.

(Entry on page 89 of printed dictionary)

=malmalgi-
VIntrI1
-lhagar=malmalgi
(several individuals) to form a line or row. 9.5.3, 9.10.4.
Cf:

(Entry on page 89 of printed dictionary)

-mal=na-
VTr
(See =na- 'to see').

(Entry on page 90 of printed dictionary)

maingari
NAdj
nasty, not nice (person).
HumSg:
malngari-nyung. Pl: mainga-malngari.
Ex:
nuru=maingari ngijang 'You(P1) are being nasty again'.
Possibly contains -ari.

(Entry on page 90 of printed dictionary)

=maingawi-
VIntrI2
to be hospitable (to visitor), to be kind.
May contain =ngawi-'- 'to die' etymologically.

(Entry on page 90 of printed dictionary)

mainguj
NcAnaWu
image, picture, reflection.
As cpd. initial: see =na- 'to see'.

(Entry on page 90 of printed dictionary)

malwad
NcMana
a tree on coast used to make spear shafts, Thespesiapopulnea. 15.9.4.
Closely associated in appearance and function to hibiscus, ya:l.
Syn:
jindijindi (less common). For malwad/malwan see mawulwad.

(Entry on page 90 of printed dictionary)

malwidiwidi
NcAnaø
a hawk sp. (Apparently refers to full-grown specimens of the brown goshawk = chickenhawk, possibly also of the collared sparrowhawk).
Cf:

(Entry on page 90 of printed dictionary)

ma-la
NcMana
(See -la).
For mala see following entry, below.

(Entry on page 90 of printed dictionary)

mala
NcNa
centipede; scorpion.
To distinguish the two, centipedes can be specified as bira-ngardha-ngardha-nga-j '(having) high rear' or ngarambali.
For ma-laNcMana see -la.

(Entry on page 90 of printed dictionary)

malabangu
NcNa
freshwater mussel. 37.1.1.
Syn:
ma:mbal (most common), jarid (least common).

(Entry on page 90 of printed dictionary)

malala:di
NAdj
not knowing.
Used normally as predicative NAdj in clauses translatable with 'do/does not know': 19.1.3pred, 28.7.4pred, 29.7.2pred, 47.20.5pred, 69.4.3pred, 108.8.3pred, 139.1.2pred, 139.6.3pred, 167.10.1pred.
HumSg:
malala:di-nyung. Pl: mala-malala:di. (These forms rare.)
Ref1:
of Fact: =malala:di-wi-'- or =malala:di-yi-'- to become ignorant; to make a (mental or verbal) mistake out of ignorance. 47.22.3.
lhawu-malala:di
not knowing (word, language, story).
Syn:
ambadhi. Opposite: marbuy.
Etym:
perhaps contains ala:di 'bad' with irregular retroflexion by assimilation. (However, this stem does not show a rdp.
P1 form as ala:di does.)

(Entry on page 90 of printed dictionary)

mala:mar
NAdj
eldest (child), firstborn.
HumSg:
mala:mari-jung17.2.6. Pl: mala-mala:mar.
As cpd. final: see marang.
Other birth-order terms (some also used as names for particular fingers): gaddhari-jirbirin, maliarwulubulunga, yabada. Cf. =lhama-laga=wannga-.

(Entry on page 90 of printed dictionary)

=malambi-
VIntrI1
or VIntrI2 to shudder (with fear).
-adu=malambi-
to be jolted, to shudder (as spear hits). 112.2.2.

(Entry on page 91 of printed dictionary)

ma:lamburg
NAdj
or NcAna(Adv) proper, right, correct. 47.11.1, 47.11.2pred, 65.15.1, 69.10.3pred, 69.11.lpred, 161.1.5, 131.2.6.
Ex:
ni=ma:lamburg ni=yambi:-na ana-lha:wu 'He speaks the words (or language) well.'

(Entry on page 91 of printed dictionary)

ma:landhurg
NcNa
a marine fish (trevally-type), perhaps the snub-nosed dart, Trachynotusblochi.

(Entry on page 91 of printed dictionary)

-malang
NAdj
(Variant of mamalang).

(Entry on page 91 of printed dictionary)

=malanyji-
VIntrI2
-ar=malanyji-
(water) to spray out (after wave hits prow of boat).

(Entry on page 91 of printed dictionary)

malarwulubulunga
NAdj
second-born.
HumSg:
malarwulubulunga-yung.
Cf:
mala:mar, yabada, etc. Cf. also w2ula-.
Etym:
contains w2ulumbulunga.

(Entry on page 91 of printed dictionary)

malaywiwi
NcAnaø
young egret (mara:lag).
Syn:

(Entry on page 91 of printed dictionary)

malbanggari
NcNa
red flying fox (fruit-bat), Pteropusscapulatus. 98.1.2, 98.2.4, Text 99, 144.4.3.
Other flying fox: wangujba or wadunggu. Young: wulargarga.

(Entry on page 91 of printed dictionary)

malbij
NcMana
(mistranscription of malbij).

(Entry on page 91 of printed dictionary)

malgalha:lhir
NcNa
black duck. 163.16.3.

(Entry on page 91 of printed dictionary)

malgura
NAdj
sharp. Syn: maragarj, yila:ma.

(Entry on page 91 of printed dictionary)

malibi
NcNa
shoulder blade. 125.6.2.
Syn:

(Entry on page 91 of printed dictionary)

malijba
NcMana
intestinal fat (of turtle or dugong).
Cf:
mu-malijba
(see mu:ng).

(Entry on page 91 of printed dictionary)

ma-lingu
NcMana
(See li:ngu).

(Entry on page 91 of printed dictionary)

maliri
NcMana
long, flat fighting stick. 50.4.3.

(Entry on page 91 of printed dictionary)

=malirimayi-
VIntrI1
to play games with rope. 122.2.4.

(Entry on page 91 of printed dictionary)

=malmala-
VIntrA2
to dance in circumcision (mandiwala) ritual. 16.21.2/3, 25.1.1/2rdp, 55.2.4, 55.4.5, 55.4.5rdp, 55.7.7, 55.8.1rdp.
Rdp:
-mal=malmala-.
Cf:

(Entry on page 91 of printed dictionary)

malngar
NcAnaø
small rays such as marbidi or maninig.
Usually refers to large groups of such rays in Mult form:
Mult:
(w1)ara-malngar (lots of) small rays. 109.3.1, 109.7.3.
Cf:

(Entry on page 91 of printed dictionary)

malwa
NcAnaWu
a ritual performed by Aboriginals west of the Nunggubuyu.

(Entry on page 91 of printed dictionary)

mamaga
NAdj
set aside, unused, by itself; (person) alone.
HumSg:
mamaga-yung. Pl: ma-mamaga.
Also used in an irregular and rather curious form with Benef. prefix -a- and with transitive pronominal prefix meaning 'X (subject) has Y (object) set aside or reserved for himself (i.e., for X)'. 13.23.4.
Another ex: ngawa:-'=mamaga 'I have it set aside or reserved for myself' (i.e., 'It is reserved for me').
Cf:

(Entry on page 92 of printed dictionary)

mamalang
or -malang
NAdj
good, excellent; (feeling) good. 47.11.2pred (=malang).
Occurs chiefly as cpd. final:
dan-mamalang
(feeling) good in guts (belly, etc.). 132.4.5pred.
-gi=mamalang-ga-
(Fact. verb form) to make the excrement of (person) good (to cure him of diarrhoea). 132.5.3.
la-mamalang
feeling good in the head (i.e., cured of headache). (la:ng)
lhagula-malang
(person) who frequently uses obscene language.
lha:l-malang
enthusiastic, eager, in good spirits.
lhaminy-mamalang
good-tasting, delicious. 117.4.5pred, 118.4.2, 121.3.4. (-lhamij-)
ma:l-malang
of the correct kinship relation (to marry someone). (ma:1g)
nuga-mamalang
good (stone). 7.7.3pred.
w1uriny-malang
happy, in good spirits. (w1urij)
iny-mamalang
(See ij-).
Syn:
ambalaman. Cf. also =ma:ndhi-'- (Ref1), rumalang.

(Entry on page 92 of printed dictionary)

mamanunggu
NAdj
clean; good, useful. (not very common)
HumSg:
mamanunggu-yung. Pl: ma-mamanunggu.

(Entry on page 92 of printed dictionary)

mamar
NAdj
empty; not pregnant (at a given moment).
HumSg:
mamar-yung. Pl: ma-mamar.
As NcNgara can be used to designate 'female dugong without young in womb' (see ngarugalij).
Cf:
gulmu-mundur (s.v. mundur).

(Entry on page 92 of printed dictionary)

=mamara-
VTrA2
to conceal (object); to conceal (something) from (person). 7.4.1, 13.8.3, 13.8.4rdp, 13.26.2.
-w1anyja=mamara-
to conceal (food). 7.4.1.

(Entry on page 92 of printed dictionary)

=mama:rinyji-
VIntrI2
to be clean; to be good, usable.

(Entry on page 92 of printed dictionary)

ma:mbal
NcNa
freshwater mussel. (most common term) 37.1.2ff.
Syn:

(Entry on page 92 of printed dictionary)

mamba:li
NAdj
of the Mamba:li semimoiety or clan.
HumSg mamba:li-yung or mamba:li-nyung. 34.4.1.
Pl:
mamba-mamba:li. 19.1.2.
This is one of the four semimoieties (mambali, murungun, budal, guyal) of the Warndarang and Mara people to the south; Nunggubuyu often apply it specifically to the Numamudidi clan.

(Entry on page 92 of printed dictionary)

ma:mbani
NcMana
a shovel-nosed ray said to have snout shorter than langij. 64.3.1.

(Entry on page 93 of printed dictionary)

mambara
NcNgara
young olive python (majbarwar).
Syn:

(Entry on page 93 of printed dictionary)

mambunungu
NcNa
blowfly. (fairly uncommon)
Syn:
warangalwarangal. (more common)
Cf:

(Entry on page 93 of printed dictionary)

ma:nha
or ma:nhag
NcAnaø
white-necked heron.

(Entry on page 93 of printed dictionary)

-man-
Pref
several; group.
Used as cpd. initial: see =lhaayi-, =lhamara-, =lharma-, =lharwadharwi-, =lhulhuwi- (sense of -man- unclear here), =w2ayama-, =yarba-, =w1ala:lara-.
Takes surface form mand- in mand-irija (P1 of moiety term yirija or -irija).
Occurs etymologically in the other moiety term, mandha:yung (now unsegmentable). Cf. -mandag-.

(Entry on page 93 of printed dictionary)

manabaru
NcAnaø
buffalo. (uncommon term) 162.18.5.
Syn:
mu:ri (common), etc.

(Entry on page 93 of printed dictionary)

-manabun-
Nc/Pref
(Occurs in my notes as a variant of -manabun-, but probably a mistranscription.)

(Entry on page 93 of printed dictionary)

manaj
NcMana
abdomen.

(Entry on page 93 of printed dictionary)

manba
NcNa
armband from leaf of ra:n vine, Flagellariaindica. 5.17.4.

(Entry on page 93 of printed dictionary)

mandhabi
ma:ndhabi, or ma:ndabi
NcMana
sedge similar to madiga with edible roots, Eleocharis sp. (probably E. sp. aff. fistulosa, recently identified on Croote Eylandt).

(Entry on page 93 of printed dictionary)

-man=dharwadharwi-
VIntrl1
(See =lharwadharwi-).

(Entry on page 93 of printed dictionary)

-man=dha:yi-
or -man=dhaayi-
VIntrI1
(See =lhaayi-).

(Entry on page 93 of printed dictionary)

mandha:yung
NAdj
of the Mandha:yung moiety (includes murungun, ngalmi, and numamudidi clans). 52.3.2/3, 64.4.4.
For alternative Sg and Du forms see miniguya.
mandha:yum-balij
pair of Mandha:yung. 14.9.3.
As cpd. final: see lha:1 'country'.
Etym:
frozen combination of man- 'group' and *dhuwa (cf. moiety term dhuwa in Ritharngu and other Yuulngu languages).
Other moiety: yirija.

(Entry on page 93 of printed dictionary)

mandhirang
or mandhirag
NcAnaø
small kangaroo or wallaby (any species).
Cf:

(Entry on page 93 of printed dictionary)

mand-
Pref
(For mand-irija see yirija, -irija. Prefix is man-.)

(Entry on page 93 of printed dictionary)

mandabadhangu
NAdj
all together. (not very common)
Ex:
mandabadhangu nga:mbu=bura:-' 'We(InP1) will all stay (sit) together'.
Probably contains mandag-, perhaps also -lhangu.

(Entry on page 93 of printed dictionary)

ma:ndabi
NcMana
(See mandhabi).

(Entry on page 94 of printed dictionary)

-mandag-
Nc/Pref
(large) group, gang; herd.
As cpd. initial: see =ngunymaa-, =rama-, =ala:di-ya- (s.v. ala:di), arawindi, w2irig, =w2anaga-nyji- (s.v. =w2anaga-).
manda-maragarij
NcP1 dangerous group or gang. 17.16.3.
manda-dhabarj
NcP1 large group. (lhabarj)
NCder:
attested in human P1 form (war-)u-mandag. 17.10.4, 166.21.1.
For simple noun mandag see next entry.

(Entry on page 94 of printed dictionary)

mandag
NcNgara
black-striped grunter (a perch), Amniatibiapercoides.
Syn:
wadag.
For derivatives and compounds involving a homophonous root see preceding entry.

(Entry on page 94 of printed dictionary)

=manda:gi-
VTrI1
to assemble (group, usually for ritual or the like). 17.10.2/4, 17.11.5.
Ref1:
=manda:gi-'- VIntrl1. 55.2.3.
Probably -man- 'group' plus =agi- 'to go get', which is often used in this context (no connection to intransitive =a:gi- 'to return').
Cf:
=munduwa-nyji- (s.v. =munduwa-), =munduga-.

(Entry on page 94 of printed dictionary)

mandara
NcNa
butterfly fish, Selenotocamultifasciata.
Syn:
Young:

(Entry on page 94 of printed dictionary)

mand-irija
NAdj
(See yirija, -irija).

(Entry on page 94 of printed dictionary)

mangaburuna
NcMana
hook boomerang (has one long side with sharp, short other side).
Syn:
Ordinary boomerang: wulmuwari.
In this and the next few entries the n and g are pronounced separately.

(Entry on page 94 of printed dictionary)

mangalag
NAdj
kind, sympathetic (person).
HumSg:
mangala-jung. Pl: manga-mangalag.

(Entry on page 94 of printed dictionary)

=mangarwu-
VTrRa
to take (companion or child) along (on a walk or journey, etc.). 35.13.3 (ray and sawshark, in myth). Prototypically used of mother or other adult taking child with her on a walk.

(Entry on page 94 of printed dictionary)

mangayanga
NcNgara
rainforest shrub with edible fruits, Ganophyllumfalcatum. 114.8.2.

(Entry on page 94 of printed dictionary)

mangimangi
NcAnaø
sharp animal bone used as weapon. 71.29.1, 71.31.1, 71.34.2.

(Entry on page 94 of printed dictionary)

mangurg
NcAnaø
a type of 'devil' or ghost (badirinya).
Also NCder -mangurg, attested as (an-)u-mangurg NcAnaø.

(Entry on page 94 of printed dictionary)

manjar
NcAnaWu
foliage, leaves, 'bushes' (refers prototypically to branches with leaves on them, whether still on the tree or after being removed). 1.3.4, 58.1.5, 59.2.2, 62.4.5, 65.3.2, 71.19.4, 113.10.5, 114.3.1, 163.4.2.
NCder:
121.1.6 (niG-).
manja-manjar-yij
NAdj having foliage (still on branch). 119.2.3.

(Entry on page 95 of printed dictionary)

=manji-
VIntrI1
to bathe, to take a bath (in pond, etc.).
Mult:
-ngara=manji-. 20.3.5.
Cf:

(Entry on page 95 of printed dictionary)

manungalyi
NcMana
a type of soldier crab, distinct from mawulugu.

(Entry on page 95 of printed dictionary)

manunggu
NcMana
grass sp. found on sand dunes, Vetiveriaelongata.
Young:

(Entry on page 95 of printed dictionary)

-manabun-
Nc/Pref
hulk, outer frame (of canoe, coolamon, etc.).
NCder:

(Entry on page 95 of printed dictionary)

manag
NcMana
unripe nut of pandanus tree (maguj).
Ripe nut: ngalgi.

(Entry on page 95 of printed dictionary)

manajgari
NAdj
poor hunter (in general); unsuccessful hunter (one who has missed his prey or come home empty on a particular occasion).
HumSg:
manajgari-nyng.
Opposite:
Etym:
Probably contains -ari, which is found in several other expressions for poor or unsuccessful performers.

(Entry on page 95 of printed dictionary)

=manamanalwa-
VTrA1
to care for (person), to look after. (uncommon)

(Entry on page 95 of printed dictionary)

manan
NcMana
young darter, 'diver duck' (argarg).
May also be applied loosely to young of other similar wading birds, especially cormorants (such as gulmum-balgara).

(Entry on page 95 of printed dictionary)

mananung
NAdj
(P1 of mani-nyung, s.v. manung).

(Entry on page 95 of printed dictionary)

manangari
NcAnaø
( a fish, said to be the young of yalabura. 64.8.4.

(Entry on page 95 of printed dictionary)

manba
NcMana
tree with edible gum, Terminaliacarpentariae.
Sap:

(Entry on page 95 of printed dictionary)

=manbaga-
VTrA1
to do something (especially, spear) repeatedly to (someone, something). 42.5.1, 42.6.1, 69.9.5.
Syn:
=w2a rgalha- (more common).
Ref1:
has special sense: =manbagi-'- VIntrI1 to get a lot (of something), to get a big one. 143.15.3.
Opposite of this Ref1. form: =ajidagi-'-. Cf. =w2arga- VIntrN.

(Entry on page 95 of printed dictionary)

manbanburu
NcMana
banyan (fig) tree, Ficusvirens, especially the figs themselves.
The tree can be called nunggurdha.

(Entry on page 95 of printed dictionary)

-man=burda-
VIntrNgal
(See =burda-).

(Entry on page 95 of printed dictionary)

=ma:ndha-
VTrA2
to make (something); to make (something) properly or well. 11.2.1ff.rdp, 12.1.2rdp, 4.4.3rdp, 4.3.2/3, 9.5.2, 13.5.2, 12.1.1, 13.7.2, 14.15.2, 19.5.4, 21.9.2, 28.13.2, 29.3.4, 29.13.4, 35.1.3, 60.1.1, 64.5.2ff., 108.2.2, 157.3.2, 163.13.5, 166.1.1.
Rdp:
-ma=ma:ndha-.
Mult:
-w1ara=ma:ndha-. 157.5.1rdp.
Ref1:
=ma:ndhi-'- VIntrI1 (object) to be made properly or well; (person) to be/become well (after illness), to feel good. 41.7.2, 41.20.3, 73.7.3, 115.4.5. (See also the last two cpds. listed below.)
-lhal=ma:ndha-
to make (place, country; said of ancestral beings). 35.12.3.
Benef:
-a-dhal=ma:ndha- to make (country) for (someone). 35.6.1.
-lha:l=ma:ndha-
to restrain, quieten down (angry person about to get involved in a fight, etc.).
Cf:
-lha:l=ma:jga- (s.v. =ma:jga-).
-dhi=ma:ndha-
to fix up, to treat carefully.
-gara=ma:ndha-
to make (hole, burrow). 22.1.4, 36.1.2rdp, 36.5.3/4, 45.5.4ff.rdp, 132.2.2rdp.
-yiga=ma:ndha-
to make (fire) properly.
-aba=ma:ndha-
to make ground or sand. 12.9.3. (aban)
-w1urinyma:ndhi-'-
(Ref1) to feel good.
-ya:l=ma:ndhi-'-
(Ref1) to feel all right, to be calm (not angry).

(Entry on page 96 of printed dictionary)

manda
NcAnaWu
lower leg (focus on shin bone). 128.1.3.
As cpd. initial: see =w1uryi-'- (s.v. =w1urya-).
Syn:

(Entry on page 96 of printed dictionary)

=mandagi-
VIntrI1
to want more (esp. food). 7.2.1.

(Entry on page 96 of printed dictionary)

mandiwala
NcMana
circumcision ritual. 19.8.3, 55.5.5, 88.2.3 (noun class error in last example).
Cf:
majargun, aragu, =malmala-, -ngura=guldha- (s.v. =w1uldha-), maguminyin.

(Entry on page 96 of printed dictionary)

=manimaja-
VIntrNgal
to dodge, elude (spears or other weapons).
Caus:
=manimaja-ngi-jga- VTrA1 to cause or help (someone) to dodge (weapons).
Cf:

(Entry on page 96 of printed dictionary)

manindhangu
or minindhangu
NcAnaWu
eagle ray (very large), Aetobatusnarinari. 105.1.4, 109.7.2.
Young:

(Entry on page 96 of printed dictionary)

maninig
NcAnaø
small, blackish ray sp. 59.8.5, 105.1.2, 109.2.1, 109.4.3.

(Entry on page 96 of printed dictionary)

mani-nyung
NAdj
(HumSg form of manung).

(Entry on page 96 of printed dictionary)

manjurjur
NAdj
clean, good. (not very common)
HumSg:
manjurjur-yung. Pl: manja-manjurjur.

(Entry on page 96 of printed dictionary)

=manma-
VTrA3
to help (person), to cooperate with (person).
May be used in context of work or in fighting.
Ex:
nganu=manma-ngi niwu=lha-ngi ngura 'I helped him to chop firewood; I helped him as he was chopping firewood'.
Recip:
=manma-nyji-. 69.13.1. Syn: =agangura-.

(Entry on page 97 of printed dictionary)

manngulg
NAdj
sacred (food, etc.).
Fact:
=manngul-ga- VTrA1 to make (food, etc.) sacred, taboo.
Cf:
gudugudu (used for secret-sacred sites, ritual objects, etc.), madayin, -ngad, badugu.

(Entry on page 97 of printed dictionary)

manung
NAdj
female; woman. 25.6.2 (animal).
HumSg:
mani-nyung. 28.7.2, 40.1.2, 44.2.2. Du: manum-ba:. 17.2.3, 166.18.2. Pl: mananung. 47.17.6, etc.
Syn:
w1ujbi (nonhuman only).
Opposite:
w2alya.

(Entry on page 97 of printed dictionary)

mangaj
(ma-ngaj)
NcMana,
NcAnaø (quite rare), or NAdj (solid) fat. 95.8.1/4, 98.3.6, 163.5/6 (these exx. all Mana), 143.3.6 (doubtful ex. as Ana class), 106.5.5 (alternating with u-ngaj).
Mult:
(w1)ara-mangaj. 143.1.6.
NCder:
Nc. 109.3.2 in form (an-) u-mangaj, attested without class prefix as wu-mangaj 109.3.2. (This attesteation, however, could be reanalysed as wu=mangaj 'it is fat'.)
HumSg:
manga-jung. Pl: manga-mangaj.
Meaning:
generally stresses succulent nature of fat or edible substances of similar consistency, generally a positive expression. Form seems ambiguous as to analysis with root as mangaj, and analysis with root as -ngaj Nc/Pref (q.v.).
Cf:
Types of ray fat: mu:n, minha:ri, midhiginda.
Types of dugong, turtle, and other animals' fat: magali, -mawaru-, malijba.

(Entry on page 97 of printed dictionary)

-mangala-
Pref
As cpd. initial: see =1ha- 'to stand'.

(Entry on page 97 of printed dictionary)

mangalng
NcNa
woomera (spearthrower). Looks like derivative of -ngalng with Mana class prefix maG-, but this analysis is incompatible synchronically with Na class marking (due to synonymy with wandag).
Syn:
wandag (more common). Cf. -ngalng.

(Entry on page 97 of printed dictionary)

mangandayayagu
NAdj
left-handed.
HumSg:
mangandayayagu-nyung. 17.14.3, 17.15.2.
Pl:
manga-mangandayayagu.
Syn:

(Entry on page 97 of printed dictionary)

mangarag
NcMana
Perhaps still analysable as maG- plus root -ngarag, cf.
cpd:
initial -ngarag- with verb =yarawa-.

(Entry on page 97 of printed dictionary)

ma-ngari-mara-yung
NcMana
(See ngari-mara-yung).

(Entry on page 97 of printed dictionary)

mangga:dhira
NAdj
Macassan (person or language), Macassar (place).
Texts 166-168 passim, also 71.17.3.
Macassans were Indonesians from Sulawesi (Celebes) who formerly sailed annually to the Gulf to obtain trepang (dha:riba).

(Entry on page 98 of printed dictionary)

manggarabi
NcMana
sedge with edible roots, Eleocharisdulcis. 59.1.6, 59.10.6, 114.11.1, 166.20.2, 166.24.1.
Syn:
madiga (a little more common).
Cf:

(Entry on page 98 of printed dictionary)

manggawuja
NcMana
root corm of Nymphaea sp. water lily, like wudan but found in deeper water and with coarse, irregular surface (may occasionally float on surface of water). 59.10.5, 114.9.5, 114.10.1.
Cf:

(Entry on page 98 of printed dictionary)

manggu
NcAnaWu
(entire) leg. Cf. janggal.

(Entry on page 98 of printed dictionary)

manggura
NAdj
of the Manggura clan (mostly bilingual in Ritharngu and Nunggubuyu).
HumSg:
manggura-yung. Pl: mangga-manggura. 73.6.8.

(Entry on page 98 of printed dictionary)

manyalmanyal
NAdj
walking in swaggering fashion.
Also Mult (w1)ara-manyalmany al in same sense.

(Entry on page 98 of printed dictionary)

-manyji:
Suff
if.
Variant of -maji:, discussed in Grammar.

(Entry on page 98 of printed dictionary)

manymaji
NAdj
deserted, empty (place). 47.9.4pred.
(Morphological analysis tentative.)
Cf:
w1urag, =a:ru-.

(Entry on page 98 of printed dictionary)

-mara-
Nk
(See ni-mara-yung, ngari-mara-yung. For other forms see marang.)

(Entry on page 98 of printed dictionary)

maraga
(ma-raga)
1
NcMana
mist accompanying southeast wind (mariga). (uncommon sense)
2
NcMana
net or basket made of branches used as part of fishtrap, ma-gul, or (loosely) this fishtrap as a whole. 25.4.2, 110.3.6. Cf. =lharga-, =w2aga-, =andhaga-, wurabura.
As cpd. initial -raga-: see =ma:jga-, =w2alga-, =w2anyja-.
The form of this cpd. initial suggests that the form should be analysed as maG- plus root -raga-, but this would normally result in *ma-daga rather than ma-raga. The synchronic segmentability of the noun is thus in doubt.

(Entry on page 98 of printed dictionary)

maragarj
or maragarij
NAdj
dangerous, harmful, violent; sharp (blade). 71.28.2pred, 120.5.2pred, 143.9.1, 162.24.5pred.
HumSg:
maragari-jung. Pl: mara-maragar(i)j. 69.6.7. a-maragari-jinyung 'dangerous one', used as a designation of a particular shark sp. (Syn: mulur) and sometimes for certain other specific animals (usually NcAnaø).
As cpd. final: see mandag-, rilji.

(Entry on page 98 of printed dictionary)

maragi

(Entry on page 98 of printed dictionary)

=marandawa-
VTrA1
to try to get (food, etc., not indicated in verb) for (injured person or animal), to try to get relief (food, etc.) to.
Ex:
wani=marandawa:-' ana-marya 'He tried to get food to/for them'.
Ex:
ngani=marandawa:-' ngaya-wi-wuy 'He tried to get (food) to me'.

(Entry on page 99 of printed dictionary)

marang
NcAnaWu
hand; fingers. 109.3.5.
a-maram-ba:
(Du form) '(with) both hands'. 169.19.4.
marang-anyja:bugij
'five' ('hand-one').
Other cpds.: see =lhaayi-, =na- 'to see', =yi-/=w1u-, =w2anaga-.
NCder:
tubers (of windar, mirai, etc.).

(Entry on page 99 of printed dictionary)

-marang=a-
VTr
(See =yi-/=w1u- 'to give').

(Entry on page 99 of printed dictionary)

marangara
NcAnaø
shellfish (general term); shell (of shellfish, occasionally of nut); membrane (of crustacean). 53.4.1.
Cf:

(Entry on page 99 of printed dictionary)

-marang=u-
VTr
(See =yi-/=w1u- 'to give').

(Entry on page 99 of printed dictionary)

mararany
NcNa
green tree ant, Oecophyllavirescens. 100.1.2, 100.3.3ff.

(Entry on page 99 of printed dictionary)

=marayangga-
VTrA1
to wake (someone) up, to rouse (someone).
Ref1:
=marayanggi-'- VIntrI1 to wake up.

(Entry on page 99 of printed dictionary)

-mara-yung
Nk
(See ni-mara-yung, ngari-mara-yung).

(Entry on page 99 of printed dictionary)

marbidi
NcAnaø
small ray sp. with short, thick tail, probably Dasyatis sp. 59.8.5, 105.1.1, 106.1.2, 116.9.5, 125.12.1, 166.11.2.
The most commonly mentioned small ray sp. term, used loosely in some contexts for all small rays, but there is a special superordinate term: malngar.
Cf:

(Entry on page 99 of printed dictionary)

marbin
NcMana
flat stick used to stoke fire.

(Entry on page 99 of printed dictionary)

marbunang
NcNa
freshwater perch sp. locally called 'black bream', perhaps Hephaestusbancrofti. 107.2.3, 108.4.2.
Cf:

(Entry on page 99 of printed dictionary)

marbuy
NcMana
tall sedge with thick horizontal rhizome, Eleocharissphacelata (specimen collected at billabong near Ngukurr). 114.6.1, 114.11.2, 157.10.4.
From descriptions given by informants the term may also cover one or more smaller sedges.
Not to be confused with marbuy (with tap r).

(Entry on page 99 of printed dictionary)

=margira-
VTrA2
to resent or be jealous of (another man, over a wife or woman).
Cf:
following entry.

(Entry on page 99 of printed dictionary)

=margira-ja-
VIntrNgal
to be jealous or resentful (object not specified in verb).
Intr:
form of preceding entry.

(Entry on page 99 of printed dictionary)

-mari-
Nc/Pref
track, trace, mark (of something).
As cpd. initial: see =lharma-, =murgulha-, =na- 'to see'.
NCder:
-mari.

(Entry on page 100 of printed dictionary)

marig
Nk
(my/our) nephew or niece (sister's child, woman's child). 5.6.2 and 14.18.2 (vocative), 5.8.4 (MSg), 28.11.6 (FSg).
For 2nd/3rd possessor forms see ni-marig, ngari-marig, ni-mara-yung, ngari-mara-yung.

(Entry on page 100 of printed dictionary)

mariga
NcMana
cold south to southeast wind (dominant wind in early dry season around April to June). 63.3.4, 63.4.1, 93.7.1, 98.9.3, 166.26.2, 167.1.2.
As cpd. final: see agalhal-.

(Entry on page 100 of printed dictionary)

=marinya-
or =marinynga-
VTrA1
to draw, to make a mark on.
Probably related to -mari- but formation obscure.

(Entry on page 100 of printed dictionary)

-marirg-
Pref
(See following item).

(Entry on page 100 of printed dictionary)

mariyarg
NcAnaWu
twigs and low, dry grass close to ground which makes little crunching noises when stepped on.
As cpd. initial either -mariyarg- or -marirg-: see =w2ada-, =yanga-.
Cf:

(Entry on page 100 of printed dictionary)

marminy
NcAnaWu
shrub with needle-like leaves and small white flowers, Verticordiacunninghamii.
Most speakers do not know the term or are not sure exactly which species it designates; shrubs of this type are commonly lumped together as madinyjar.

(Entry on page 100 of printed dictionary)

marwa
NcAnaWu
long, edible yam (plant is low tangled creeper), Vignavexillata.
According to Levitt the people of Groote Eylandt have a single term for this sp. and another legume, Phaseolusadenanthus, and it is possible that marwa can also apply to this or another similar legume with edible taproot.

(Entry on page 100 of printed dictionary)

=maryawaryawi-
VIntrI1
to hustle and bustle about, to move around energetically.

(Entry on page 100 of printed dictionary)

=marya-wu-
VTrMa1
-ba=marya-wu-
to sting in the eye.
Ex:
nganggu-ba=marya-wa-ng 'It (insect, etc.) stung me in the eye'.
Cf:

(Entry on page 100 of printed dictionary)

-mar-
or -marG-
Pref
(Possibly two unrelated prefixes).
As cpd. initial: see =bilwila- (-marG-), =w1uldha- (-mar-).

(Entry on page 100 of printed dictionary)

=mara-
VIntrA2
to catch fish in creek with hands (crouching in water). 13.25.1, 13.33.3/4, 27.6.1, 110.3.3/4.
Cf:
ngujija. For VIntrYa see next item.

(Entry on page 100 of printed dictionary)

=maraa-
or =marawa-
VIntrA1
or =mara-VIntrYa to deviate; to change direction, change one's course. 40.5.4/5, 40.15.1, 47.22.1.
Ex:
wuru=maraa:-' a:-'nybaj-guy 'They changed their course toward another (place)'.
Syn:
-ji=wara- (s.v. =bara-).

(Entry on page 100 of printed dictionary)

=maraga-
VTrA1
to take (something, unspecified in verb) from (person, direct object). 40.6.5, 161.9.1/2, 166.6.3, 171.1.2.
Cf:
=amaja-, =guguda-.

(Entry on page 101 of printed dictionary)

maragadag
NcAnaø
calf (of cow or buffalo).

(Entry on page 101 of printed dictionary)

maragu
NcMana
twister, tornado. 64.6.5.
Cf:

(Entry on page 101 of printed dictionary)

mara:lag
or mara:la
NcAnaø
egret (bird).

(Entry on page 101 of printed dictionary)

=marawa-
VIntrA1
(Variant of =maraa-).

(Entry on page 101 of printed dictionary)

-mara=wadja-
VTrA2
(See =w2adja-).

(Entry on page 101 of printed dictionary)

-mar=bilwila-
VIntrA2
(See =bilwila-).

(Entry on page 101 of printed dictionary)

marbuy
NAdj
knowing.
Used almost always as predicative NAdj in constructions translatable with 'to know': 4.8.lpred, 47.18.7pred, 68.3.3pred, 68.4.2pred (negative), 157.5.2pred.
Mult:
-w1ara-marbuy. 54.1.6pred.
Nonpredicative forms can be elicited:
HumSg:
marbuy-yung (pronounced marbuyung). 15.7.5.
Fact:
=marbuy-(w)a- VTrA1 to inform; to teach (person). 69.13.4.
Recip:
of Fact: =marbuy-(w)a-nyji- VIntrI2 to inform or teach each other. 47.4.1, 69.13.1.
Inch:
=marbuy-ma- VIntrA1 to learn (knowledge, facts). 47.4.1, 139.6.2.
Opposite:
Do not confuse with marbuy.

(Entry on page 101 of printed dictionary)

marga:lhuwa
NcMana
one type of Macassan ship. 166.1.1/2, 166.3.2/4, 167.3.2.

(Entry on page 101 of printed dictionary)

margij
NcNgara
wedge-tailed eagle (eaglehawk). 20.12.1, 20.15.2.
Young:
dilyanggadilyangga.
Call:

(Entry on page 101 of printed dictionary)

mari
Particle
and; also.
Discussed in Grammar.

(Entry on page 101 of printed dictionary)

marijguru
NcMana
marine long-tom fish.
Syn:
Cf:

(Entry on page 101 of printed dictionary)

marin
NcAnaWu
type of basket, fairly deep but small in diameter, made from pandanus fibres and sealed with wax, used for carrying honey and the like. 8.5.2, 143.6.3, 157.5.2, 157.7.3.

(Entry on page 101 of printed dictionary)

ma:riny
NcAnaø
(Mistranscription of ma:rny).

(Entry on page 101 of printed dictionary)

=ma:rma-
VTrA3
to be sad for, to miss (dead or departed person).
Ex:
wunu=ma:rmi-ny 'They miss (have become sad for) him.

(Entry on page 101 of printed dictionary)

ma:rngu
NcAnaø
or NcNgara female possum (yirginy).

(Entry on page 102 of printed dictionary)

ma:rny
1
NcAnaø
snake (general term). 1.4.5, 1.8.5, 59.7.3, 167.12.2.
2
NcAnaø
rainbow. 167.17.4.
Rainbows are conceptualised by Nunggubuyu as snakes.

(Entry on page 102 of printed dictionary)

=ma:ruga-
VTrA1
to prevent (something); to refuse to allow (something) to be used, to place (something) off limits.
Ex:
wiringa=ma:ruga-ny 'They prevented it (dugong, ngarugalij) from being used (i.e., eaten)'.
Benef:
-a=ma:ruga- to refuse (something, unspecified in verb) to (person).

(Entry on page 102 of printed dictionary)

-mar=wuldha-
VIntrA2
(See =w1uldha-).

(Entry on page 102 of printed dictionary)

marya
NcAnaø
soft food (general term including fruits, vegetables, eggs, tree gum, etc.). 5.10.2, 13.18.4, 47.16.4, 55.3.7, 98.7.5, 98.11.3, 113.9.4, 119.8.4, 123.2.5 (wattle gum), 157.10.1, 163.2.2.
As cpd. initial usually suppleted by -w1anyja- (q.v.).
To indicate change of diet from meat to soft foods see dha:gadaj, =dha:gada-ja-.
Opposite:
Appears to be present in some verb forms listed below.

(Entry on page 102 of printed dictionary)

=marya:da-
VIntrA2
to be/become hungry.
English present tense often = Nunggubuyu past punctual in perfective sense: nga=marya:di-ny 'I am hungry (I have become hungry)'. 117.1.1, 117.5.1, 143.15.2/3, 157.9.4. Appears to be related to marya, cf. also =maryala-.

(Entry on page 102 of printed dictionary)

=maryala-
VIntrA2
to be/become very hungry, to be ravished with hunger. Cf. marya, =marya:da-.
Syn:
=marya:da— (more common), -mu:gar=ngawi-'- (s.v. =ngawi-'-).

(Entry on page 102 of printed dictionary)

=marya-wu-
VIntrMa1
to be full (of food), to have had enough food.

(Entry on page 102 of printed dictionary)

=mawaladha-
VlntrNga1
-ay=mawaladha-
to make nest. (Sense and segmentation unclear.)

(Entry on page 102 of printed dictionary)

-mawaru-
Nc/Pref
Attested only as ngari-mawaruNcNgara (NCder form) kidney fat of dugong (ngarugalij). 116.6.4.
Apparently not used with reference to other animals.

(Entry on page 102 of printed dictionary)

mawulgamin
NcNgara
adult female antelopine kangaroo (arjambal).
Syn:
anda:lburu (much more common).

(Entry on page 102 of printed dictionary)

mawulugu
NcAnaø
a species of soldier crab.
Another species: manungalyi.

(Entry on page 102 of printed dictionary)

mawulwad
or mawulwan
NcAnaø
coastal bird said to resemble a large cormorant, probably brown gannet (brown booby).
Variants:
malwad, wulwad, ngulwad and similar forms with n for d.

(Entry on page 102 of printed dictionary)

mawungarara
NAdj
or NcAna(Adv) out in the open. 45.10.3, 65.4.2pred.

(Entry on page 102 of printed dictionary)

=mawura:da-
VIntrA2(object)
to be cold; (person, animal) to feel cold.
Past punctual often used in perfective sense:
nga=mawura:di-ny
'I am cold (have become cold)'.
For NAdj form see following entry.
Opposite:

(Entry on page 103 of printed dictionary)

mawura:duj
NAdj
cold (object); feeling cold (person, animal).
As cpd. final: see -lhanguny-, -ar-.
Opposite:
Analysable as mawura:du-j with NAdj ending -j, cf. verb =mawura:da-.

(Entry on page 103 of printed dictionary)

mawur
NcAnaWu
benevolent spirit (of dead person), contrasted with ghost or 'devil' (badirinya), usually malevolent.
Most often found as NCder-mawur.
HumSg:
ni-mawur-yung. Pl: (war-)umu:-'-mawur.
ni=mawur 65.6.4 could be predicative form or abbreviated form of ni-mawur-yung.

(Entry on page 103 of printed dictionary)

=maya-
1
VIntrA1
to sing (esp. public clan songs, wungubal). 9.6.5rdp, 9.7.2, 40.11.1, 66.3.5.
Mult:
-w1ara=maya-, attested with internal rdp. as -w1ara-maya=maya-. 167.16.1.
2
VTrA1
to call (someone, a certain name); to give name (muwaj). 13.29.2, 18.16.6, 18.20.5rdp, 34.1.4, 86.1.1ff. ((33.5.2 glossed 'to sing song of __' but reexamination suggests that 'to call (name)' is also a possible reading).
Mult:
-w1ara=maya-. 98.9.4.
Internal rdp. of Mult: -w1ara-maya=maya-. 69.8.4, 95.10.7.
Refl:
=mayi-'- VIntrI1 to be called (name). 82.1.7/8.
Mult:
of Ref1: -w1ara=mayi-'- to be called (by all these names). 82.1.1/6.
-lhal=maya-
to call name (of country). 46.2.4, 167.16.2 (int. rdp.)
-lhalgar=maya-
to sing (something, transitive).
-lhala=maya-
to promise (daughter) to, to bestow on.

(Entry on page 103 of printed dictionary)

maya:li
NAdj
tricky, sly: malicious. 15.8.3.
HumSg:
maya:li-nyung. Pl: maya-maya:li.

(Entry on page 103 of printed dictionary)

=ma:yga-
VTrA1
(See =ma:jga-.).

(Entry on page 103 of printed dictionary)

mi-
Pref
(See mij-).

(Entry on page 103 of printed dictionary)

=mi-
VTr
(A surface form, of =ma- 'to pick up, get').

(Entry on page 103 of printed dictionary)

-mi-
Suff
(A surface form of Inchoative verbaliser -ma-).

(Entry on page 103 of printed dictionary)

midhiginda
NcMana
portion of fat in ray on both sides of minha:ri between it and mu:n (names of other ray fat portions).
NCder:
edge; ray fat. 106.4.4 (NcAnaø, ray fat).

(Entry on page 103 of printed dictionary)

=midhuganyji-
VTrI2
to do something (esp., to spear) repeatedly (to someone, direct object). 142.3.4, 163.9.5.

(Entry on page 103 of printed dictionary)

midhun
NcWara
snail with grooved shell found in mangroves (family Neritidae).
Cf:

(Entry on page 104 of printed dictionary)

midhurungu
NcWara
marine fork-tailed catfish sp. 59.8.3,. 105.4.1, 113.10.3.
Distinct from yirdhi.

(Entry on page 104 of printed dictionary)

midarg
NAdj
sneaking along (as in hunting). 15.6.8pred.
midar-binyig
or midar-birig NAdj (same gloss). (w2inyig, w2irig).

(Entry on page 104 of printed dictionary)

mi-digi-j
NK
(See rigi-j).

(Entry on page 104 of printed dictionary)

mi:d
NcMana
rock waterhole.

(Entry on page 104 of printed dictionary)

mi-da-
Pref
(P1 mij- plus 2nd/3rd possessor prefix -rang- or -ang- with kin terms; listed here under yra(ng)-or a(ng-) plus root.)

(Entry on page 104 of printed dictionary)

mida:buruburu
NcMana
prostrate vine with bright yellow flowers and notoriously dangerous spiny fruits, Tribuluscistoides.
Occasionally pronounced minda:buruburu.

(Entry on page 104 of printed dictionary)

midadari
NcMana
(uncommon term for) fruit of green plum tree (munyjuj, Buchananiaobovata), sometimes fruit of certain other trees (munngu, wilwag, miriran, wu:ng).
More often the fruits are referred to by the same name as the tree (munyjuj, etc.).

(Entry on page 104 of printed dictionary)

-mi=dagu-
VTrU4
(See =ragu-).

(Entry on page 104 of printed dictionary)

mida:mimi
NcMana
difficult to find or remember, elusive (word, name). Possibly contains -mij-.

(Entry on page 104 of printed dictionary)

midi
NcNa
paperbark tree, the form of Melaleucaleucadendron found on old sand dunes (as at Numbulwar) with massive but crooked trunk, substantial loose bark. 71.16.5, 143.12.6, 144.2.3, 162.21.4.
Other form of same species: lhulwu.

(Entry on page 104 of printed dictionary)

midijalag
NAdj
prone to teasing or other verbal playing.
HumSg:
midijala-jung.
Fact:
=midijala-ga- VTrA1 to tease (someone).

(Entry on page 104 of printed dictionary)

midiwiri
NcAnaø
a form of the possum (yirginy).
Informants were inconsistent as to whether this is male or female.

(Entry on page 104 of printed dictionary)

migimigari
NcNa
shellfish sp.

(Entry on page 104 of printed dictionary)

migirarga
NcMana
cold west wind.
Cf:

(Entry on page 104 of printed dictionary)

mij-
1
Pref
P1 prefix with many noun stems.
2
Pref
name.
As cpd. initial: see =ragu-, =ajarga-, =yanga-, =yi-/w1u- 'give'.
Corresponds to noun muwaj. Cf. also mida:mimi, midijalag.
3
Pref
throat(?), in -mij=gaddha- (s.v. =w1addha-).
Cf:

(Entry on page 104 of printed dictionary)

mi:j
NcNa
head louse.

(Entry on page 105 of printed dictionary)

mijbarawal
NcMana
sac in guts of fish.

(Entry on page 105 of printed dictionary)

mij-bawan-nyij
Nk
(See awan-nyij).

(Entry on page 105 of printed dictionary)

mij-bunya:nyung
NAdj
(P1 of w2inyig with human reference).

(Entry on page 105 of printed dictionary)

mij-bura:yung
NAdj
(P1 of w2irig with human reference).

(Entry on page 105 of printed dictionary)

mijburgulan
or mijburnggulan
NcMana
long string ornament draped around neck and waist. 5.17.5.

(Entry on page 105 of printed dictionary)

mij-buruyag
NAdj
(P1) children. 16.22.5, 34.2.6, 47.7.5.
Functions as alternative to mij-bura:yung 'children' (P1 of w2irig). Appears to contain mij- P1 prefix, but compare with homophonous following entry.

(Entry on page 105 of printed dictionary)

mijburuyag
NAdj
clever (person), having magical powers, witch doctor.
HumSg:
mijburuya-jung. Pl: mijbi-mijburuyag.
Less common than mij-buruyag (preceding entry).
Syn:
mirara, galababala, dugdabala (last two are from English).

(Entry on page 105 of printed dictionary)

mijgaranggij
NcMana
grass sp. whose stems were made into necklace ornaments, Panicum sp. Text 149.

(Entry on page 105 of printed dictionary)

-mij=gi-
-mij=gu-
VTr
(See =yi-/=w1u- 'to give').

(Entry on page 105 of printed dictionary)

mijgijgaluwa
NcMana
a marine fish with roundish shape, perhaps a dart or batfish sp., in deep water off coast.

(Entry on page 105 of printed dictionary)

-mij=gu-
VTr
(See =yi-/=w1u- 'to give').

(Entry on page 105 of printed dictionary)

mijimid
none
(creole) together. 59.10.7.

(Entry on page 105 of printed dictionary)

mi-jiwanggu
or mi-jiyanggu
NAdj
(P1) (See yiwanggu).

(Entry on page 105 of printed dictionary)

mijiyanga
NcMana
a type of Macassan ship. 166.4.1, 167.21.2, 168.4.6, 168.10.4.

(Entry on page 105 of printed dictionary)

mi-jiyanggu
NAdj
(P1) (See yiwanggu).

(Entry on page 105 of printed dictionary)

=milha-
VIntrA2
(alir 'sun' or labama 'moon') to shine, to be bright.
Recip:
=milhi-nyji- VIntrI2 to shine together.
Caus:
=milhi-jga-.
Caus:
of Recip: =milhi-nyji-jga-.
-w1abar=milha-
(sun, etc.) to shine; (object) to glisten.
Cf:
=lhalamillha-, =lambala-, =ngaingala-, =w2ulululha-.

(Entry on page 105 of printed dictionary)

milharbira
NcMana
hook spear.
Syn:
lhalunggu (more common).

(Entry on page 105 of printed dictionary)

milagaga
NAdj
beautiful, pretty, handsome.
HumSg:
milagaga-yung.

(Entry on page 105 of printed dictionary)

milba
NcMana
dancing ground for secret madayin (ru:l) ritual
Syn:

(Entry on page 105 of printed dictionary)

milbun
NcWara
firefly.

(Entry on page 106 of printed dictionary)

milg
NAdj
This is apparently the root in the form na-mil-jung 'kinsman, relative' 69.2.2. If this is correct, na- is the MSg NC prefix and -jung (from -yung) is the HumSg suffix.
Syn:
algur (which occurs in the same passage).

(Entry on page 106 of printed dictionary)

=milgi-
1
VIntrI1
to travel, to go on a visit (to another location). 46.1.1, 166.21.5.
2
VTrI1
to visit (another group of persons). 166.22.3.
Ex:
nambi=milgi:-ni 'They came to visit us'.
Implies a relatively long journey.

(Entry on page 106 of printed dictionary)

miliba
NcNa
a shrub, Cansjeraleptostachya. 114.8.4, 140.4.1. This sp. identification based on a specimen collected at Numbulwar. A similar and botanically closely related shrub, Opiliaamentacea, probably also occurs in this region and may be included in the term or even be its focal referent.
NCder:
used in form (an-)u-miliba NcAnaø flowers and/or leaves of nguru tree (Malaisiascandens). 119.5.4.

(Entry on page 106 of printed dictionary)

=milimilidha-
VTrA2
to sit with (something, someone), to guard.

(Entry on page 106 of printed dictionary)

miliwarwar
NcWara
bat (flying animal).
Covers all spp. except the two fruit-bats (malbanggari, wangujba).

(Entry on page 106 of printed dictionary)

miliyirwirig
NcWara
small shrub or vine with pods containing many seeds, fleshy with red and black colouring, Abrusprecatorius. 150.1.2.

(Entry on page 106 of printed dictionary)

miljir
NcNa
stick with hook on one end, taken from tree or branch with another broken-off branch coming off it. 11.10.3, 11.11.1, 13.15.2.
Occasionally confused with milyir.

(Entry on page 106 of printed dictionary)

milwin
NcNa
sandfly, gnat (tiny biting insect). 26.2.5.

(Entry on page 106 of printed dictionary)

milyir
NcAnaø
or NAdj decoration, embellishment; (as NAdj) decorated, made up nicely. 53.4.lpred.
Fact:
=milyir-ga- VTrA1 to decorate (someone, something).
Ref1:
of Fact: =milyir-gi-'- VIntrI1 to be/become decorated; to decorate or make oneself up.
As cpd. initial: see =w2ulululha-.
Occasionally milyir is heard as a pronounciation variant of miljir (see entry above) due to confusion of two nearly homophonous items.

(Entry on page 106 of printed dictionary)

-milbarwar-
Nc/Pref
small leaves of yams and certain other plants including nguru (Malaisiascandens).
NCder:

(Entry on page 106 of printed dictionary)

=milga-
1
VTrA1
to do (something) to all (e.g., to visit all of a set of places). 7.16.5, 7.19.4, 13.5.3,16.17.2, 97.5.3, 97.6.1.
2
VTrA1
(food, etc.) to be available for everyone. 119.6.6.
3
VTrA1
(person) to save (food, for later).
Caus:
=milgi-jga- VTrA1 to cause (someone) to do it (esp., visit) all of them (esp., countries).

(Entry on page 106 of printed dictionary)

milgi
NAdj
(large group) together, in one crowd. 48.2.4pred.
Ex:
wa:='ri ambu:=milgi-maga: 'They are not in one crowd'.
Cf:

(Entry on page 107 of printed dictionary)

mili
NcNgara
diamond-scaled mullet, Lizavaigiensis. 105.2.1.

(Entry on page 107 of printed dictionary)

miliya
NcAnaWu
bony bream, 'bonefish', Fluvialosaerebi; perhaps also hairback herring, Nematolosacome. 64.1.3, 107.2.3.
Young:

(Entry on page 107 of printed dictionary)

miliya:ni
NcMana
a 'poison' yam said to resemble jaladi, said to be found on Bickerton Island.

(Entry on page 107 of printed dictionary)

=milmila-
VIntrA2
to be reddish or yellowish.

(Entry on page 107 of printed dictionary)

mi:mi
1
NcAnaWu
milk; female breast. 92.2.5.
As cpd. initial replaced by -lhangaN-.
2
NcAnaWu
snake-lizard, 'milk-snake', Lialisburtoni.

(Entry on page 107 of printed dictionary)

miminjara
NcWara
young long-necked tortoise (dalma:rang).

(Entry on page 107 of printed dictionary)

minha:ri
NcAnaø
(sometimes NcAnaWu) centre section of fat in body of ray. 106.4.3.
(On each side of this is another section called midhiginda and an end section called mu:n.)

(Entry on page 107 of printed dictionary)

=min-bu-
VIntrMa1
to be deceitful; to play a trick.
Cf:

(Entry on page 107 of printed dictionary)

=mindha-
VIntrA2
(lightning, represented as gecko lizard, yaminyji) to strike. 8.3.4, 62.7.4.
Subject normally Na class, representing yaminyji, hence ni=mindhi-ny '(lightning) struck', but is 'NW wind' in 62.7.4.
Lightning identified with Gecko in Emu/Gecko myth.
-ba=mindha-
to be dazed, stunned.

(Entry on page 107 of printed dictionary)

mindhimindhu
1
NAdj
frightened, fleeing.
2
NcMana
a sp. of rock crab (said to be prone to hiding).

(Entry on page 107 of printed dictionary)

=mindaga-
VTrA1
to hurt (person), usually unintentionally, as by accidentally nudging the person in a wounded spot of the body.
Mult:
-w1ara=mindaga- to hurt (someone) all over.

(Entry on page 107 of printed dictionary)

mini=mugardhi-
(and variants)
VIntrI1
(See =mugardhi-).

(Entry on page 107 of printed dictionary)

mindi
NcAnaWu
type of genital cover (loincloth) made from paperbark (liba) or cloth.
Do not confuse with following item.

(Entry on page 107 of printed dictionary)

mindig
NAdj
slow. (not common)
HumSg:
mindi-jung.
Fact:
=mindi-ga- VTrA1 to slow (person, object) down.
Syn:
w1urugurij, w1unyugunyig (more common terms).

(Entry on page 108 of printed dictionary)

mindil
NAdj
sticky, dirty (e.g., honey on one's hands); no good, worthless. Cf. -nganarg-, lhalaman.

(Entry on page 108 of printed dictionary)

mingira
NcMana
sinker (in fishing).

(Entry on page 108 of printed dictionary)

=mingiwuda-
VTrA2
to anchor (boat).
Variant of =munguwuda-.

(Entry on page 108 of printed dictionary)

=minigara-
VIntrA2
to kill someone or something, to be a/the killer (in a particular case). 162.24.3.

(Entry on page 108 of printed dictionary)

minigi-
NAdj
(See miniguya).

(Entry on page 108 of printed dictionary)

miniguya
1
NcAnaø
'long-nosed' honey bee, Trigona sp., and its honey and hive. 114.11.3, 142.1.4, 142.4.1, 143.1.2/6, 143.3.3, 143.9.2.
Cf:
lagu. ('Long nose' refers to tunnel at hive entrance.)
2
NAdj
person of the Mandha:yung moiety.
HumSg:
minigi-yung (MSg), ngari-minigi-yung (FSg). 14.8.3.
Pl:
mini-miniguya.
The two senses are connected in that this honey bee sp. is an important totem of the Mandha:yung moiety. The forms in common use in the second sense are the two HumSg referential forms; the NAdj form is not common in predicative function, and the rdp. P1 form is uncommon (the stem mandha:yungbeing preferred in these functions).
Opposite moiety: (y)irija.

(Entry on page 108 of printed dictionary)

minija
NcMana
tree found near mangroves or on riverbanks with enormous thorns, Cathormionumbellatum.
The term is sometimes confused with yu:miny, which designates another tree of similar habitat though dissimilar in shape and lacking thorns (Lumnitzeraracemosa).

(Entry on page 108 of printed dictionary)

minindhangu
NcAnaWu
(Variant of manindhangu).

(Entry on page 108 of printed dictionary)

minmal
NcAnaø
'sign' near grave interpreted by diviners as an indication of who the killer or sorcerer was.

(Entry on page 108 of printed dictionary)

minga:wu
NcMana
cone-shaped shellfish, family Trochidae.

(Entry on page 108 of printed dictionary)

=mingi-
VIntrI1
to be lazy or idle.
For NAdj derivative see mingi-minga-j.

(Entry on page 108 of printed dictionary)

mingi-minga-j
NAdj
lazy (person).
HumSg:
mingi-minga-ø-jung. Pl: mingi-mingi-minga-j.
Derived from verb =mingi-.

(Entry on page 108 of printed dictionary)

minya:mi
or minya:mu
NcMana
sea urchin (known as a favourite food of green turtle, ngala:ligi).

(Entry on page 108 of printed dictionary)

minyanga
NcMana
(See minynganga).

(Entry on page 108 of printed dictionary)

minyar
or minyarng
NcMana
a thin-leaved wattle, Acaciatorulosa.
Text 123, 141.1.2, 142.1.6. Cf. wulug, binang.

(Entry on page 108 of printed dictionary)

=minybarja-
VIntrA2
to tap boomerang clapsticks together (in singing for circumcision or Gunabibi ritual).
(Term recorded in discussion of circumcision, mandiwala).

(Entry on page 109 of printed dictionary)

minyginygurara
NcAnaWu
middle of the night.

(Entry on page 109 of printed dictionary)

=minyjaldha.
VIntrA2
to be suspicious or doubtful.
Benef:
-a=minyjaldha- to be suspicious of (person); to distrust or dislike (person).
Ex:
of Benef: ngana:-'=minyjaldha-ny 'I dislike him' ('I have become distrustful of him', past punctual in perfective sense).
Etym:
Possibly a cpd. with =yaldha-.

(Entry on page 109 of printed dictionary)

minyngalag
NcAnaWu
crack, space (between two things). 167.12.3.
Related to following entry.

(Entry on page 109 of printed dictionary)

=minyngalgi-
VIntrI1
to go through crack or opening. 19.6.3.
Related to preceding entry, but precise derivational relationship unclear.

(Entry on page 109 of printed dictionary)

minynganga
or minyanga
1
NcMana
sleeping (abstract noun); night (unit of passage of time, used instead of word for 'day'). 60.2.5, 62.7.2, 115.5.3, 115.6.2, 116.6.4, 163.9.1/4.
Fact:
=minynganga-wa- VTrA1 (sleep, minynganga as understood subject) to come over (person).
Ex:
wa:='ri ngambama=minynganga-wa-ng 'I am not sleepy'
('Sleep is not overcoming me').
Cf:
=wululudha-, minyngu, =yi- 'to sleep'.
2
NcMana
ant lion larva.

(Entry on page 109 of printed dictionary)

-minynga=wululudha-
VIntrA2
(See =wululudha-).

(Entry on page 109 of printed dictionary)

minyngu
NcAnaWu(Adv)
night, nighttime. 40.14.3, 41.13.4/5, 52.5.1/2, 98.1.5, 162.22.1.
Opposite:

(Entry on page 109 of printed dictionary)

minynguyung
NAdj
man (not woman). (rare word)
HumSg:
minynguyuny-jung.
Syn:
w1alya (much more common).

(Entry on page 109 of printed dictionary)

=mira-
VTrYa
to rub (small objects) briskly in hands; to shell (small nuts) by rubbing them briskly in hands. 119.2.5, 120.4.5rdp.

(Entry on page 109 of printed dictionary)

miraja
NcWara
young sulphur-crested cockatoo (ralngar). Also miyaja.

(Entry on page 109 of printed dictionary)

miral
NcAnaWu
grass potato, Curculigoensifolia. 98.8.7/8, 157.7.6.
Distinct from miral (q.v.).

(Entry on page 109 of printed dictionary)

mirar
NcNa
whitish louse eggs.
Cf:

(Entry on page 109 of printed dictionary)

mirara
NAdj
clever, possessing magical powers, medicine man.
HumSg:
mirara-yung. 2.2.4.
Syn:
angalg, mijburuyag, galababala, dugdabala (last two loans).

(Entry on page 109 of printed dictionary)

=mirga-
VTrA1
to finish (something); to do away with, get rid of.
Ex:
niwu=mirga-ny an-u-dhangur 'He got rid of the sickness'.
Not a common stem.
Cf:
ja:dug and derivatives, =inyga-.

(Entry on page 110 of printed dictionary)

=mirimirala-
or =mirimiralwa-
VTrA1
to care for, nurture.

(Entry on page 110 of printed dictionary)

mirin
NcAnaWu
wooden spike used with dugong harpoon (radhar), no longer in common use. 166.12.2/4.
Modern metal spike: jimindi.

(Entry on page 110 of printed dictionary)

miriyiriny
NcNa
young magpie goose (nunma).

(Entry on page 110 of printed dictionary)

mi:r
NcNgara
wasp (all spp. except paper wasps), especially large mud-nest wasps, Eumenes spp. 143.13.5/6 (pronominalised).
Paper wasps: wunbun.

(Entry on page 110 of printed dictionary)

mirabal
NAdj
expert, very proficient, excellent (performer).
HumSg:
mirabali-jung.
Syn:
Etym:
may contain abal (or -bal).

(Entry on page 110 of printed dictionary)

-mira:dhu
Suff
resulting from.
(Case suffix, discussed in Grammar).

(Entry on page 110 of printed dictionary)

mirai
NcMana
a small plant with edible tubers said to be like those of windar.
Tubers:
see marang.
Do not confuse with miral.

(Entry on page 110 of printed dictionary)

-mini
Suff
by means of (Instrumental case suffix).
(Also has a few other uses; see Grammar.)

(Entry on page 110 of printed dictionary)

miriran
NcMana
shrub found on coastal savannah said to have edible red fruits. 98.10.6.
Specimens collected were Diospyrosferrea var. humilis, but descriptions of edible fruits suggest that Diospyrosmaritima may be involved as well.
Closely associated by Nunggubuyu with jirijirig, due to common habitat.

(Entry on page 110 of printed dictionary)

-mir=mugardhi-
VIntrI1
(See =mugardhi-). -mirN- refers to emu (wa:yin)..

(Entry on page 110 of printed dictionary)

miyaja
1
NcMana
paddle. Cf. =madhanda-.
2
NcWara
young sulphur-crested cockatoo (ralngar). Also miraja.

(Entry on page 110 of printed dictionary)

miyamandar
NcMana
tree noted for extremely hard wood, Pemphisacidula. 41.24.1, 166.12.3.

(Entry on page 110 of printed dictionary)

miya:mbu
NcMana
tree with marginally edible white fruit, used mostly for dyes, Morindacitrifolia. 156.4.1ff.

(Entry on page 110 of printed dictionary)

-miyamiya
Suff
For cpd. with this element see abala.

(Entry on page 110 of printed dictionary)

-miyanggara-
Nc/Pref
edge (of turtle shell, canoe, or other curved shape.
NCder:
166.8.4 (NcAnaWu).
Cf:
-midhiginda-.

(Entry on page 110 of printed dictionary)

miyarga
NcMana
abdomen of fish.

(Entry on page 111 of printed dictionary)

miyiri
NcNgara
star (includes planets). 40.11.4, 40.17.4, 71.11.4.
Cf:

(Entry on page 111 of printed dictionary)

mu-
Pref
(Can be a surface form of mu:n or mu:ng as cpd. initial or rdp. segment.)

(Entry on page 111 of printed dictionary)

mudhiyara
NcAnaø
pearl shell, Pinctadasugillata.

(Entry on page 111 of printed dictionary)

mu:dhung
1
NcWara
thin-shelled snail sp. (Also NcAnaø in this sense.)
Cf:
2
NcWara
young sleepy cod (lhu:ru).
Cf:
nguljun.

(Entry on page 111 of printed dictionary)

mud!
none
(grunting noise made by barramundi fish, yinggulbandi).
As cpd. initial: see =yambi-, ala:di.

(Entry on page 111 of printed dictionary)

=muda-
VIntrA2
to be dark, dim.
Ex:
wu=mudi-ny 'It (cloud, ngubunung) became dark'.
-w2an=muda-
to have difficulty hearing.
-anga=muds-
(sky) to get dark. 41.13.4, 55.7.2, 162.22.1. Etym: The etymology may be complex involving crossing of more than one element. Ngandi -muk-dhu-, Ritharngu muk-u-suggest etymological root *-muk-, with -anga- in -anga=muda- a segmentable element perhaps related to Ngandi noun wono '(clear) sky' (rather than to Nunggubuyu anga 'camp', cf. Ritharngu wa:na 'camp'). However, Nunggubuyu also has NAdj forms ngamug or angamug 'dark', and adverbial noun ngamugijgaj 'early morning (before dawn)', which seem to suggest a variant stem *-ngamuk-, cf. Warndarang nimug 'dark'. There is also a variant for the Nunggubuyu verb =muda- of the shape =ngamuda- in one cpd., see separate listing. Cf. =duma-, minyngu and related vocabulary.

(Entry on page 111 of printed dictionary)

mud-gala:di
NAdj
(See ala:di).

(Entry on page 111 of printed dictionary)

-mud=jambi-
VIntrI2
(See =yambi-).

(Entry on page 111 of printed dictionary)

mudumudu
NcMana
small bag carrying hair and/or bones of dead person.

(Entry on page 111 of printed dictionary)

mudung
NcMana
large boulder (stone).
Cf:
Do not confuse with mudung.

(Entry on page 111 of printed dictionary)

=mudadba-
VIntrA2
to be silent, to shut up; (wind, noise, etc.) to cease. 3.6.5, 65.2.5, 71.5.3.
Can be used as imperative: ba=mudadba-ng 'be quiet!'
Cf gab!.

(Entry on page 111 of printed dictionary)

mudidi
NcMana
small, scrubby wattle tree, Acaciaconspersa. 162.11.2, 162.21.2.
Closely associated with madinyjar (q.v.), and some informants confuse the two or invert the meanings given here.

(Entry on page 111 of printed dictionary)

mudung
NcNa
herb with edible tubers, Cartonemaparviflorum (probably also C. spicatum if present in the area).

(Entry on page 111 of printed dictionary)

muga
Particle
indeed.
(Discussed in Grammar.)

(Entry on page 112 of printed dictionary)

mu:gar
NcWara
ghost of dead person, 'devil'. 9.1.3, 65.1.1, 65.11.5, 65.12.4 (last three exx. show mu:gar-inyung, apparently with Relative case suffix).
Syn:
badirinya (seems to have more unfavorable connotations).
Cf:
also mawur.

(Entry on page 112 of printed dictionary)

=mugardhi-
or =munggardhi-
VIntrI1
to find (and take), to acquire (something, by finding). 4.2.1.
Object not specified in verb but may co-occur as noun:
Ex:
nga=mugardhi-ny mana-barawu 'I found a boat'.
-mini=mugardhi-,
-mini=munggardhi-, -mir=mugardhi- to find and take). 5.8.4, 3.7.3. (These forms are used by Emu in the myth of Emu, Gecko, and the Little Boy.)

(Entry on page 112 of printed dictionary)

mugayanaj
Particle
yes indeed!
May contain muga.

(Entry on page 112 of printed dictionary)

muguluwuy
NcAnaWu
or NcAnaø a large, dark-colored marine fish sp., said to be about 1 m. long.

(Entry on page 112 of printed dictionary)

mugumugu
NcMana
open sea (some distance from land).

(Entry on page 112 of printed dictionary)

mujulu
or murjulu
NcNa
marine fish sp., perhaps the silver teraglin, Otolithesargenteus.

(Entry on page 112 of printed dictionary)

mula
NcNa
small white grubs found among roots of madiga sedge. 157.10.4. Syn: labama (also 'moon').

(Entry on page 112 of printed dictionary)

=mula-
VTrA2
to fall on (something, someone). (not very common)
-a-dhan=mula-
to sit on a wound of (person). (Benef. -aG-, -lhan-). Ex: ngani:-'-dhan=muli:-' a-ji:ji-ruj 'It (fly, a:muny) is sitting on my injury or wound'.

(Entry on page 112 of printed dictionary)

=muldha-
VTrA2
to press down on (by pushing down, sitting on, etc.).
Ex:
ngama=muldhi-ny mana-blanket 'I pressed down on the blanket'.

(Entry on page 112 of printed dictionary)

mulguru
NAdj
stranger person from a distant place. 69.12.1/2. HumSg: mulguru-nyung. Pl: mulgu-mulguru. (Rdp. optional). In many contexts connotes suspicion (in the bush days visitors from distant Aboriginal communities were suspected of being hired sorcerers). Syn: lhalmar.

(Entry on page 112 of printed dictionary)

mulmu
NcAnaWu
grass (generic). (very rare word).
Syn:
mada (common).

(Entry on page 112 of printed dictionary)

=mulmulga-
VTrA1
to protect, shield (person).
Ex:
ba=jijibi-'-ny ya:-ji, mari wa=mulmulga-ng 'Hide here behind me and I will shield you!'

(Entry on page 112 of printed dictionary)

-mulu-
Pref
(See -mulung- Pref).

(Entry on page 112 of printed dictionary)

mulugumba
NcNgara
rock cod sp., perhaps black-tipped rock cod. Some speakers say this refers to female groper (maldhana).

(Entry on page 112 of printed dictionary)

mulugun
NcMana
(any) fin of fish.
As cpd. initial: see =yu-.
NCder:
-mulugun.

(Entry on page 113 of printed dictionary)

mulumbidag
NcMana
freshwater tortoise with moderately long neck, said to have a repugnant smell, probably a species of Chelodina (but not dalma:rang, q.v.); perhaps C. novaeguineae.

(Entry on page 113 of printed dictionary)

-mulumulubug
NAdj
short (in height).
Attested only in cpds.:
rangga-mulumulubug
short. (Unmarked form semantically, used when no more precise cpd. initial is present).
HumSg:
rangga-mulumulubu-jung. Pl. usually not reduplicated.
For a more specific cpd. see nuga.
Much less common than dhamungur. Cf. also dhamurug.

(Entry on page 113 of printed dictionary)

mulung
NcAnaWu
elbow.
As cpd. initial easily confused with next item.

(Entry on page 113 of printed dictionary)

-mulung-
Pref
(large) group.
Occurs as cpd. initial (where it can conceivably be confused with preceding entry), most commonly as Pl. prefix with anybaj 'other' and argi '(some) other' (q.v.), cf. also =burs- 'to sit', =murgulha-, =na- 'to see', runggal, -uda-.
Cf:
-man-, -mandag-, -lhangu, arawindi, etc.

(Entry on page 113 of printed dictionary)

mulunguwa
NAdj
sorceror, murderer (by black magic or stealthily, at night); sorcery (abstract). 71.1.1, 71.3.2, 71.16.2, 157.12.6.
HumSg:
mulunguwi-nyung. 71.8.2, 71.12.4.
Pl:
mulu-mulunguwa. (But rdp. fairly uncommon).
As cpd. final: see ij-.
Cf:
For (benevolent) magician, healer see mirara.

(Entry on page 113 of printed dictionary)

muluyurug
NcMana
nail-tailed wallaby (also locally called 'plains wallaby' or 'left-handed wallaby'), Onychogaleafraenata. 28.12.5. Cf. ngargu, gandawul (other wallabies).
No special terms for female or juvenile.

(Entry on page 113 of printed dictionary)

mula
NcNgara
mosquito. Texts 32-33, 62.1.7.

(Entry on page 113 of printed dictionary)

mulgu
NcMana
stomach (organ only), stomach lining.
Heard mainly in context of butchering and cooking animals.
For 'belly' see gulmung, dhulmung.

(Entry on page 113 of printed dictionary)

=mulmula-
VTrA2
to chew clumsily (e.g., person without teeth).
Cf:

(Entry on page 113 of printed dictionary)

mulugu
NAdj
free from trouble, free (from some burden or defect).
HumSg:
mulugu-nyung. Pl: mulu-mulugu.

(Entry on page 113 of printed dictionary)

mulujbi
NcWara
large marine herring or anchovy sp.

(Entry on page 113 of printed dictionary)

mulunda
NcNa
young swift or swallow bird (yiriwirwir).

(Entry on page 113 of printed dictionary)

mulur
NcAnaø
large, dangerous shark sp. or spp.
Syn:
a-maragari-jinyung (s.v. maragarij).

(Entry on page 113 of printed dictionary)

mulurgu
1
NAdj
at low tide.
2
NcMana
low (ebb) tide.
Cf:
maduwa, =anggari-. Syn: yalgu. Opposite: adumu.

(Entry on page 114 of printed dictionary)

muluyubuna
NcNa
whistling kite (whistling eagle).
Syn:
gurujujurg (more common).

(Entry on page 114 of printed dictionary)

mu-malijba
NcMana
(See mu:ng).

(Entry on page 114 of printed dictionary)

mu:mu
Nk
(my/our) father's mother or her brother or sister.
For 2nd/3rd person see angamuny, angamu-nyung. Dyadic: ramu-nyij.
As cpd. final: see lha:1.

(Entry on page 114 of printed dictionary)

munhal
NcAnaø
perchlet (tiny freshwater fish). 14.2.4, 18.3.5.

(Entry on page 114 of printed dictionary)

mu:n
1
NcAnaWu
foot; toes. 139.5.2, 14.12.2.
Ex:
a-mu:n-gala or a-mu:n-gala-(w)aj 'on foot'. 45.10.1.
Also rdp. mu-mun-gala (possibly mu-mu:n-gala) 'on foot'. 163.4.1.
Ex:
a-mu:n-ba: '(with) both feet'. 161.19.4.
Used in counting expressions for 'fifteen', 'twenty': 116.6.4, 116.11.1.
As cpd. initial (sometimes confusable with mu:ng 'head hair'): see =munymulha-, =murgulha-, =na-, =ngaingala-, ala:di, =w1ala-, =w1ayajara-, =w2ula-gi-nyji- (s.v. =w2ula-), =w2ula-.
2
NcAnaø
section of fat in ray farthest from centre fat. Cf. minha:ri, midhiginda.

(Entry on page 114 of printed dictionary)

munanga
NAdj
white person, European. 139.1.1.
HumSg:
munangi-nyung. Pl: munu-munanga. 71,30.2, 119.8.5.
Syn:

(Entry on page 114 of printed dictionary)

-mundarg-
Nc/Pref
small seeds or grains. Cf. -ral-.
NCder:
Attested in the forms ma-mundarg NcMana grains of sand (cf. mangarag); (war-)u-mundarg NcWara seeds in water lily fruit (cf. ayag).

(Entry on page 114 of printed dictionary)

mundur
NAdj
heavy (in weight). (the common term)
Fact:
=mundur-ga- VTrA1 (object) to be heavy or too heavy for (person, direct object).
Ex:
nganggu=mundur-ga-na 'It is too heavy for me'.
gulmu-mundur
having heavy belly (i.e., pregnant). 25.3.4. (gulmung)
Cf:
mamar 'not pregnant'. Cf. =w1allha-.

(Entry on page 114 of printed dictionary)

=munduwa-
VTrA2
to examine closely (and divide into piles); to sort or count (objects). 116.2.4, 125.16.3.
Benef:
-wa:=munduwa-. 125.16.2.
Recip:
=munduwa-nyji- to come together, to assemble. 95.10.3, 112.7.2, 116.9.1.

(Entry on page 114 of printed dictionary)

=munguwuda-
VIntrA2
to drop anchor, to anchor a boat. 167.5.3, 167.6.4, 167.12.1/2.
Variant =mingiwuda- given in Hughes' dictionary.

(Entry on page 114 of printed dictionary)

munjirg
NcWara
sandpipers and dotterels (beach birds) with small bills.

(Entry on page 115 of printed dictionary)

munjururuna
NcAnaWu
marine fish sp., said to resemble lhunbi.

(Entry on page 115 of printed dictionary)

munngu
NcNa
a shrub with fleshy red fruits, Pouteriasericea. 98.10.5, 114.8.3.

(Entry on page 115 of printed dictionary)

mu:n
NcAnaWu
shoulder; front legs (of quadruped such as buffalo). Cf. w2argu.

(Entry on page 115 of printed dictionary)

munbarg
NcMana
eye. (fairly uncommon term) 14.19.2, 127.5.1.
Syn:
bagalang (more common).
As cpd. initial: see -baG-.

(Entry on page 115 of printed dictionary)

munda
NcMana
vein.

(Entry on page 115 of printed dictionary)

mundig
NcWara
flea, tick (on dog).

(Entry on page 115 of printed dictionary)

=munduga-
1
VIntrA1
to assemble together, to be or come together (in a group or bunch). 65.14.1/3, 113.10.1, 151.1.4, 69.11.4.
Cf:
=manda:gi-, =munduwa-nyji- (s.v. =munduwa-).
2
VTrA1
to gather (into heap, bunch, group). 17.10.4, 109.2.2/3rdp, 143.5.5rdp.
Direct object often people but may also be animals, foods, etc. Cf. =raga- 'to collect', =anma-, =manda:gi-, =agi-.
-lhany=munduga-
to gather firewood. (-lhaj-)
-rugu=munduga-
to make a pile (of dead or dying animals killed for food). 109.1.5rdp. (see digu).

(Entry on page 115 of printed dictionary)

=munga-
VTrN
to cut down (paperbark) to make coolamon. 143.6.2.
Cf:

(Entry on page 115 of printed dictionary)

munma
NcMana
shrub with edible fruits, Celtisphilippensis. 114.6.2.

(Entry on page 115 of printed dictionary)

munungu
NAdj
survivor, victor. (Only ex. in a Hughes text.)

(Entry on page 115 of printed dictionary)

mu:ng
NcMana
head hair. 41.3.1, 143.16.1.
mu-malijba
NAdj having fair (light-coloured) hair.
HumSg:
mu-malijba-yung. Pl: mu-mu-malijba. (See malijba.)
As cpd. initial: see =w2iririma-, -ari, -ada:-'diganyju-j Note that cpd. initial form -mung- is confusable with -mun- from mu:n 'foot' in some compounds.

(Entry on page 115 of printed dictionary)

mungara
NcNa
adult female of the whale sp. called yira:bidhi.

(Entry on page 115 of printed dictionary)

munggala
1
NcAnaWu
top of main part of tree trunk where large branches branch off (i.e., where people and some animals sit when up in a tree). 1.1.8, 43.2.3, 95.2.5, 95.4.2, 115.1.5.
2
NcMana
tree platform where dead person's body is placed before final burial. 51.1.4, 71.17.5, 71.21.1/3.
Syn:
galabala (second sense only).

(Entry on page 115 of printed dictionary)

=munggala-dha-
1
VIntrNga1
to be up in a tree or on a tree platform. ..17.11.4.
2
VTrA2
to put up in tree or on platform. 17.9.6, 51.1.3.

(Entry on page 115 of printed dictionary)

mung-gars
NAdj
(See -ari).

(Entry on page 116 of printed dictionary)

-munggarang
NAdj
(See -ar-).

(Entry on page 116 of printed dictionary)

=munggardhi-
VIntrI1
(Variant of =mugardhi-).

(Entry on page 116 of printed dictionary)

mungguranyi
NcMana
egg inside mother's body (not yet laid).
Cf:

(Entry on page 116 of printed dictionary)

=munggurbildha-
VTrA2
to hit (person, animal) with thrown weapon (boomerang or nulla nulla).
May contain =w2ildha-, cf. =ambildha-.
Cf:
ambal (=ambal-ga-).

(Entry on page 116 of printed dictionary)

mungulu
NcMana
seaweed. 29.12.2.

(Entry on page 116 of printed dictionary)

munyjuj
NcAnaø
green plum tree, Buchananiaobovata. 98.8.5, 125.16.3, 128.1.1/5, 131.3.1.
Fruit occasionally called midadari.

(Entry on page 116 of printed dictionary)

munyjun
NcMana
eyebrow; eyelash.

(Entry on page 116 of printed dictionary)

=munymulha-
1
VIntrNga1
to lie down, (person or object) to be spread out on ground or on flat horizontal surface. 43.10.4, 65.4.4.
Mult:
-w1ara=munymulha- to lie orn be spread out all over. 10.10.3 (blood).
-lhal=munymulha-
to lie or be spread out on land. 109.1.2rdp.
-mun=munymulha-
to have one's foot (or footprint) lying (on the ground). 95.2.2.
-ngagara=munymulha-
to have one's bones lying (on the ground). 32.2.5.
-w1amuy=munymulha
to be lying (on ground) in the from of bits and pieces.
=w1/w2 ula=munymu1hal (blood) to be spread on ground. 10.13.3. (wulang)
Cf:
2
VTrA2
to put (person, object) in prone (lying down) or spread out position.

(Entry on page 116 of printed dictionary)

=munymunyja-
VTrA2
(insect) to buzz around (person).
Ex:
nu=munymunyja-ngi 'It (fly, a:muny) buzzed around him.
-gal=munymunyja-
(honey bee) to buzz around (person). (-galg-)
Syn:

(Entry on page 116 of printed dictionary)

munyugu
NcMana
small swamp plant said to resemble lala and marbuy. 7.18.4.

(Entry on page 116 of printed dictionary)

munyunyung
Nk
(my/our) younger brother or sister.
With noun-class prefix: na:-munyunyung, nga:-munyunyung. Elder sibling: muruyung. (ny vs. r seems to be an unproductive diminutive formation; cf. w2irig and w2inyig.)
For 2nd/3rd person possessive forms see ni-lhari(-yung), ngari-lhari(-yung). Dyadic: ni-gama-nyij, ngari-yama-nyij.
munyur or munyurg NAdj in small pieces;

(Entry on page 116 of printed dictionary)

fine
none
(like flour); soft, smooth.
Fact:
=munyur-ga- VTrA1 to soften up (e.g., fruit, by pounding). 116.3.3rdp, 122.4.5, 142.6.6, 142.6.6rdp.
Cf.ihagalg.

(Entry on page 116 of printed dictionary)

mu:ri
1
Nk
(my/our) father's father or his sister. 166.5.5.
Variant nga-muri (probably a recent creole form ultimately from Warndarang). Dyadic: a-muri-j.
For 2nd/3rd person possessive forms see a-muri, a-muru-yung.
2
NcAnaø
buffalo (an introduced animal). Text 44, 162.18.5/6, 163.15.2. (This is the common term.)
Cf:

(Entry on page 117 of printed dictionary)

murunggurmurunggur
NcAnaø
a small bird, perhaps the mangrove robin or hooded robin.

(Entry on page 117 of printed dictionary)

muradi
NcMana
a small, dark crab sp. found in mangroves.

(Entry on page 117 of printed dictionary)

murarbu
NcAnaWu
mud crab, Scyllaserrata; (loosely) crab (in general, or indefinite sp.).
Syn:

(Entry on page 117 of printed dictionary)

murbungula
NcAnaø
euro (rock kangaroo), Macropusrobustus. 20.11.2, 95.10.5, 125.6.2.
Female:

(Entry on page 117 of printed dictionary)

murgudi
NcMana
ribs of dugong.
NCder:
Nc Attested as ma-murgudi NcMana ribs (of boat).
Asd cpd. initial: see =lha- 'to cut down'.

(Entry on page 117 of printed dictionary)

=murgulha-
1
VIntrNga1
to lie down (especially face-down); to be stretched out on flat surface. 16.23.4, 17.8.4, 19.3.5, 7.15.5, 26.2.3/4, 35.3.3, 44.5.4, 56.1.3, 71.15.4, 97.2.3, 162.18.3, 163.22.3 (vehicle).
Very close in meaning to =munymulha-.
-mari=murgulha-
to have one's mark (e.g., blood) left on ground. 162.20.1.
-mun=murgulha-
to have one's footprints (or tireprints) left on ground. 162.20.1 (vehicle).
-nuga=murgulha-
(stone) to be (lying) on the ground. 115.2.5.
-ar=murgulha-
(water) to stretch out (e.g., puddles or lake).
-mulu=murgulha-
(group) to lie down. 46.2.3.
2
VTrA2
to put (someone, something) down flat (especially, face-down). 13.16.3/4, 17.8.4.

(Entry on page 117 of printed dictionary)

=murgulma-
VIntrA1
(sky) to be overcast.
Subject is ngubunung 'cloud(s)', hence this example: (ana-ngubunung) wu=murgulma-ny 'It has become overcast'.

(Entry on page 117 of printed dictionary)

murgunyala
NcAnaWu
small or young mullet. 9.8.2.

(Entry on page 117 of printed dictionary)

murguwanga
NcAnaWu
sharply angled boomerang.
Usual boomerang: wulmuwari. Cf. murudilwa.

(Entry on page 117 of printed dictionary)

murji
NAdj
conscientious, fastidious (said, e.g., of someone who always picks up bits of garbage and puts it away).
HumSg:
murji-yung. Pl: murju-murji.

(Entry on page 117 of printed dictionary)

murjulu
NcNa
a marine fish sp., perhaps the silver teraglin, Otolithesargenteus. Variant: mujulu.

(Entry on page 118 of printed dictionary)

=murmbula-
VIntrA2
(object) to be hot; (person or animal) to be hot, to feel hot. 115.4.5 (emend 1h to 1), 121.2.3, 156.3.2.
Ex:
nga=murmbuli-ny 'I am hot (have gotten hot)'.
Caus:
=murmbuli-jga- VTrA1 to heat (something).
NAdj form: see next entry. Opposite: =mawura:da-. Cf. =w2an-bu-.

(Entry on page 118 of printed dictionary)

murmbu-murmbulu-j
NAdj
hot (object or person).
Derived from =murmbula-. Opposite: mawura:duj.

(Entry on page 118 of printed dictionary)

mu:rng
NcMana
carapace (upper shell) of tortoise or turtle.
NCder:
Nc. Related to w1umurng. Cf. also madubi, -la.

(Entry on page 118 of printed dictionary)

murnganawu
or murnganawuy
NcMana
freshwater mangrove, Barringtoniaacutangula. Syn: nidhung (NcNa).

(Entry on page 118 of printed dictionary)

murnginy
NcAnaWu
shovel spear. (fairly uncommon) 95.4.3.
Syn:
la:ma (the common term).

(Entry on page 118 of printed dictionary)

-murny-
Pref
(Cpd. initial form of murnymurj).

(Entry on page 118 of printed dictionary)

murnyang
NcMana
very small shrub with berries, Grewiaretusifolia. 135.1.1. Cf. mabuyu.

(Entry on page 118 of printed dictionary)

murnymurj
or murnymurny
NcMana
bubbles, froth. 29.12.3.
As cpd. initial -murny-: ie =w2ada-. Cf. -w2andhagalalur.

(Entry on page 118 of printed dictionary)

murubu
Particle
(a considerable time) later. (uncommon)
Ex:
ba=bura:-', ngamurubu ba:='gi-ny 'Stay (there a while), then come (back)'.
Cf:
wurugu (much more common).

(Entry on page 118 of printed dictionary)

=murudjiwa-
VTrA1
to clasp (something) tightly in hands.
Ex:
wara=murudjiwa-ny wara-wada:bir 'They held tightly onto the goanna lizard (as it struggled to get free)'.

(Entry on page 118 of printed dictionary)

murudilwa
NcMana
boomerang with hook.
Syn:

(Entry on page 118 of printed dictionary)

murugu
NcNa
woomera (albug) carried by the ancestral being Yiwiyiwuj (including ceremonial woomeras representing this). 41.1.4, 41.3.1.

(Entry on page 118 of printed dictionary)

=murunda-
1
VIntrNga1
to be/become bent.
Caus:
=murundi-jga- VTrA1 to bend, to make (something) bent.
2
VTrA2
to bend (object).
Cf:

(Entry on page 118 of printed dictionary)

murungun
NAdj
of the Murungun clan. 9.8.3, 34.3.568.4.3.
HumSg:
murungu-nyung. 34.3.5. Pl: muru-murungun. 18.16.7/8, 20.11.5. Du: murungun-ba:. 20.12.5.
murungun-balij,
attested as rdp. muru-murungun-balij pair of Murungun. 20.11.4, 20.15.7.

(Entry on page 118 of printed dictionary)

=murura-
VTrYa
to grasp (especially, close to chest).
Ex:
wara=murura:-'-na wa:-dalma:rang 'They are holding the tortoise close to their chests'.

(Entry on page 119 of printed dictionary)

mururungguna
NcAnaWu
teal (duck sp.).

(Entry on page 119 of printed dictionary)

=mururunyji-
VIntrI2
(barramundi fish, yinggulbandi) to make noises in water by splashing about.

(Entry on page 119 of printed dictionary)

muruyung
Nk
(my/our) elder brother or sister. 17.14.4, 65.1.2.
With noun-class prefix: na:-muruyung, nga:-muruyung.
Pl:
muruyung-gang (takes regular MSg or FSg class prefix). 47.8.8, 157.4.3.
Younger sibling: munyunyung. (This appears to be a kind of diminutive formation with r vs. ny, cf. w2irig vs. w2inyig. The terms usually differ semantically by age relative to Ego, but munyunyung can occasionally function as a diminutive regardless of relative age.)
For 2nd/3rd person possessor forms see ni-lhari(-yung), ngari-lhari-yung. Dyadic: ni-gama-nyij, ngari-yama-nyij.

(Entry on page 119 of printed dictionary)

muwaj
NcAnaWu
Occurs more often as NCder-muwaj. Nonhuman forms listed by noun class are Na 101.3.7; Ngara 2.1.1, 65.15.4, 167.3.3; Ana 69.8.5, 106.4.5, 162.18.6; Mana 31.3.4, 123.1.1, 166.6.3; Wara 3.8.3, 88.1.4, 167.10.3.
HumSg:
MSg ni-muwa-jung8.2.4, 15.1.2, 167.11.3; FSg
ngari-muwa-jung
29.7.3. Pl: umu:-'-muwaj 17.10.3, 167.11.2.
Ex:
yangi-nyung nagang na-ni-muwa-jung 'What is your(MSg) name?';
Ex:
ngaya X na-ni-muwa-jung 'My name is X'.
Fact:
=muwaj-ga- VTrA1 to give a name to (person). (rare) Usual verb 'to name, to call (by name)': =maya- (also 'to sing'; most names are taken from songs).

(Entry on page 119 of printed dictionary)