Text 19.1
nganu=maga-na
I will tell himc
of the Mamba:li-semimoiety people
ni-yangga=ya-nggi:::
he wentc
wini:-'nggara=ya-nggi
they (MDu) went together
wini:-'ngara=ya-nggi
they went together
wini-yangga=ya-nggi:::,
they wentc
I will tell him (Heath) now (about) Green Turtle, a totem of the Mamba:li semimoiety people (of the Warndarang, Mara, and other southern tribes). About Green Turtle, he was ignorant. He went along. He and Catfish went along together. Catfish, of (from) the place Wuyagiba. They went along.
Note: There is some fluctuation between using NA and MSg for Green Turtle and Catfish here, to the extent that we can distinguish these two classes. Prefix yi:- twice in this segment is clearly NA class; on the other hand, 3MDu verb forms occur. Ma:di, the speaker, belongs to the Murungun clan located around Cape Barrow, related totemically to the Murungun-semimoiety clans to the south. See note to 18.16.
Text 19.2
ni:='dadi-ny
he went on shorep
a:-'ng-guy
to whatchamacallit
burunju-wuy
to (place n.)
burunju-wuy,
to (place n.)
ni-yangga=ya-nggi:::
he wentc
an-uba-ga:-'la:::
from there
ni-yangga=ya-nggi
he wentc
ni:='galawaja-ngi
he crossedc
ana-wa:ng
whatchamacallit
He (Green Turtle) went onto the land then. To whatchamacallit? Then this one (Turtle) thought about ('heard') the place Burunju. This one, Green Turtle, was going to go to Burunju then. He came along this way. On the way, he crossed over, he cut through the open bushland.
Text 19.3
ni-yangga=ya-nggi:::
he wentc
lhawulgu:::lg
sharp grass
ni=murgulha:-'
it lies down
He (Green Turtle) went along. Whatchamacallit, he did it, he reached the place Wunbunji there. He ate some sharp-bladed grass (Imperata cylindrica). Sharp-bladed grass there. There is some of it over there (near where we are sitting) also. Green Turtle. A billabong like this (speaker spreads arms widely indicating great width of billabong).
Text 19.4
an-uba-ga:-'la,
from there
lhawulgu:::lg
sharp grass
He was eating it. Then, after that, the sharp grass jabbed him in the throat, because he ate the sharp grass. Then he went back.
Text 19.5
wuyagiba-wuy,
to (place n.)
wuyagiba-wuy,
to (place n.)
ni-yangga=ya-nggi:::
he wentc
mayanyjiyanyji,
(place n.)
He turned back. He turned back then and returned to Wuyagiba. He went along, and jumped into the water there at Wuyagiba. He is still there (as a totemic site). Green Turtle, he made the place Mayanyjiyanyji.
Text 19.6
ni=yaldhi-ny
he went pastp
ni=minyngalgi:-ni
he went in betweenc
ni=minyngalgi:-ni,
he went in betweenc
ni-yama=yama:-'
he did thatc
ana-wa:ng,
whatchamacallit
As for Catfish, only he went on farther. As for him (Catfish), he went through the middle (of the bushland), taking a shortcut. He did that at whatchamacallit, Wunuwarir.
Text 19.7
ni-yama=yama:-',
he did thatc
marbamarbingu,
(place n.)
He (Catfish) did that at the place Walangalba, which had been made by the one who ate it (the grass, i.e. Green Turtle). From Walangalba (Catfish went to) Marbamarbingu, and from there to Wanmari. Then he (Catfish) made it, Wanmari.
Text 19.8
an-uba-ga:-'la
from there
ni=lalagi-'-ny
he got upp
ni-yangga=ya-nggi:::
he wentc
mana-mandiwala
circumcision ritual
wa:ng-gaj
along whatchamacallit
wu-gu-ra:-'bilhangu
it in turn (ANA)
niwu=du:lwi:-ni
he sang for itc
niwu-du=du:lwi:-ni
he sang for itc
He stopped there for a while. Then he got up and left. He went along and left the circumcision ritual track along there, from Wuyagiba (to Wanmari, etc.). In addition (to the circumcision ritual), he performed the mortuary ritual. He performed its song cycles. He stopped at Burunju. He is there now (as a totemic site), at Burunju, and at Wanmari.
Text 19.9
wuyagiba-wuy
to (place n.)
(But) Green Turtle went back there again, to Wuyagiba. Green Turtle did not stay there (inland, e.g. at Wanmari) for good, he did not go there (to stay).