comments: the present volume along with Heath 1980a and 1982 contain substantially all I know about the language, in some cases presenting more complete or final analyses than those in earlier articles; these publications are also designed to supercede the earlier works by Hughes, a mission chaplain, except that Hughes text volumes TNT and MT remain valuable. The material in Hore's 1979 paper is covered in more detail in the present grammar; the analysis of length and stress in his 1981 paper is somewhat different from my own.
Aside from material which has now been published, my field materials which might conceivably be of some value include song texts (Nunggubuyu, Yuulngu including Ritharngu, a little Anindilyakwa, and some boomerang-clapstick singing from Mara and Warndarang); some Dhuwal and Dhay'yi (Yuulngu) texts, mostly secret/sacred but including some historical Dhay'yi texts; and elicited material, mostly flora/fauna terminology, for several languages including Yanyula (Anyuwa), Dhay'yi, and some Barkly languages.
Ethnographic materials on the Nunggubuyu and nearby people were discussed in NMET, pp. 10-12.
A catalogue of my tapes on Australian languages and songs is in pp. 376-82 of my Nunggubuyu Dictionary.