s1
|
Suppose that someone who is the true sister ('of the belly') of a man bears a
daughter (the man's SiDa).
ngar-uba-gi-yung,
|
ngar-uba-gi-yung
|
that (FSg)
|
ngara-ngari-mara-yu-maji:,
|
ngara-ngari-mara-yu-maji:
|
if her daughter
|
ngara-ngari-lhari-yung
|
ngara-ngari-lhari-yung
|
his sister
|
ngar-uba-gi-yung
|
ngar-uba-gi-yung
|
that (FSg)
|
ambiringa=yaba-ng
|
ambiringa=yaba-ng
|
they will bear her
|
an-uba-gu
|
an-uba-gu
|
there
|
mana-da:n-jinyung,
|
mana-da:n-jinyung
|
of belly
|
ba-gi-yung
|
ba-gi-yung
|
he is there
|
ngar-uba-gi-yung, ngara-ngari-mara-yung, ngara-ngari-mara-yu-maji:,
ngara-ngari-lhari-yung ngara-ngari-lhari-yu-maji:, ngar-uba-gi-yung
ambiringa=yaba-ng ngara-mani-nyung an-uba-gu mana-da:n-jinyung,
ba-gi-yung
|
s2
|
Then if some people give that man (a wife), he will give them his new'sister's
daughter (as a wife for one of them).
ba-gi-yung
|
ba-gi-yung
|
he is there
|
ni-ga:-'yung
|
ni-ga:-'yung
|
as for him
|
nu:- 'ba-gi-yung,
|
nu:- 'ba-gi-yung
|
that (MSg)
|
ni-ga-maji:
|
ni-ga-maji:
|
if he
|
ambuni:='-ny
|
ambuni:='-ny
|
they give himp
|
an-uwa-ga:-'la,
|
an-uwa-ga:-'la
|
|
ambuni:='-ny-maji:,
|
ambuni:='-ny-maji:
|
if they give himp
|
ni-ga:-'yung
|
ni-ga:-'yung
|
as for him
|
ana:-'ji:-'li
|
ana:-'ji:-'li
|
from here
|
wu:-nguny
|
wu:-nguny
|
they are
|
ambani:='-ny,
|
ambani:='-ny
|
he will give themp
|
ambuni: '-ny
|
ambuni: '-ny
|
they will give himp
|
ni-ga:-'yung
|
ni-ga:-'yung
|
as for him
|
ambani:='-ny
|
ambani:='-ny
|
he will give themp
|
ba-gi-yung ni-ga:-'yung nu:- 'ba-gi-yung, ni-ga-maji: ambuni:='-ny
an-uwa-ga:-'la, ambuni:='-ny-maji:, ni-ga:-'yung ngari-mara-yung
ana:-'ji:-'li ana-wungali wu:-nguny ju=ngunyju ambani:='-ny, ni-ga
ambuni: '-ny ni-ga:-'yung ambani:='-ny ana-wungali.
|